"هل حصل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Aconteceu alguma
        
    • Teve
        
    • Houve
        
    Aconteceu alguma coisa entre vocês desde a escola? Open Subtitles وسألتك ذلك السؤال؟ هل حصل بينكما شئ يا رفاق منذ الثانوية؟
    Pensei que vinhas jantar. Aconteceu alguma coisa? Open Subtitles ،ظننتُ أنكَ ستأتي للمنزل من أجل العشاء هل حصل خطبٌ ما؟
    Aconteceu alguma coisa interessante na escola hoje? Open Subtitles هل حصل أي شيء مثير للاهتمام في المدرسة اليوم؟
    Aconteceu alguma coisa? Apenas o costume. Open Subtitles هل حصل شيئًا؟ ما يحدث عادة فحسب، أتعرفين
    Então, o seu bebé já não Teve bastante ar fresco por hoje? Open Subtitles ‫اذاً، هل حصل طفلك على ‫الهواء النقي بما فيه الكفاية الآن؟
    Houve algum acidente no percurso programado? Open Subtitles هل حصل تضاربٌ في دفتر مواعيدنا؟
    Aconteceu alguma coisa enquanto estavas a jogar basketball? Open Subtitles هل حصل شيء ما عندما كنت تلعب السلة؟
    O Clark contou-nos do sucedido ao Jason... Aconteceu alguma coisa? Open Subtitles أخبرنا كلارك عن جايسن هل حصل شئ
    Eu não acredito. Aconteceu alguma coisa esta manhã? Open Subtitles انا لا اصدق ذلك هل حصل شيئ هذا الصباح؟
    Aconteceu alguma coisa entre ela e a Hanna? Open Subtitles هل حصل اي شيئ بينها وبين هانا?
    ... Aconteceu alguma coisa contigo a noite passada? Open Subtitles هل حصل لكِ شيءٌ ما الليلة الماضية ؟
    - Aconteceu alguma coisa? Open Subtitles هل حصل شيء ؟ لا
    Aconteceu alguma coisa de especial ontem? Open Subtitles هل حصل معك حدث خاص البارحة؟
    Aconteceu alguma coisa durante a incubação dele? Open Subtitles هل حصل شيء اثناء نموه ؟
    Aconteceu alguma coisa? Open Subtitles ابني؟ هل حصل شيء؟
    Porquê, Aconteceu alguma coisa? Open Subtitles لماذا؟ هل حصل شيئ ما؟
    Ok. Aconteceu alguma coisa? Open Subtitles حسنًا ، هل حصل أي مكروه ؟
    Aconteceu alguma coisa, Dwight? Open Subtitles دوايت هل حصل أمر ما؟
    Aconteceu alguma coisa há dois meses? Open Subtitles هل حصل شيء منذ شهرين؟
    Aconteceu alguma coisa hoje? Open Subtitles هل حصل شيء اليوم؟
    O filho da mãe Teve, pelo menos, más notas? Open Subtitles هل حصل إبن الساقطة على درجات رديئة على الأقل؟
    Houve algum progresso com a Ethel? Open Subtitles أخبريني، هل حصل هنالك أيّ تقدمٍ مع "إيثيل"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more