"هل ستتركه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vais deixá-lo
        
    • Vai deixá-lo
        
    • vais deixar
        
    Vais deixá-lo falar assim do Sebastio? Open Subtitles هل ستتركه يتحدث عن " ساباستيو " هكذا ؟
    Vais deixá-lo vencer-te? Vá lá! Open Subtitles هل ستتركه يسبقك ؟
    Vais deixá-lo ir embora? Open Subtitles هل ستتركه يطير؟
    Devia ter deixado eu matá-lo. Vai deixá-lo à solta? Open Subtitles لم يكن علينا فعل هذا ، أتركني أقتله هل ستتركه يمضي ؟
    Vai deixá-lo fazer isto? Open Subtitles هل ستتركه يفعل هذا يا المارشال؟
    Não vais deixar que ele fique impune? Open Subtitles أ هل ستتركه يفلت بدون عقاب مع هذا؟
    Vais deixá-lo falar assim comigo? Open Subtitles هل ستتركه يتكلم هكذا؟
    Vais deixá-lo desrespeitar-te, Sr. Importante? Open Subtitles هل ستتركه يهينك هكذا ؟
    Vais deixá-lo fugir? Open Subtitles هل ستتركه ينسل منك ؟
    Vais deixá-lo aqui deitado, a esvair-se em sangue? Open Subtitles هل ستتركه بهذه الحالة ؟
    Vais deixá-lo morrer também? Open Subtitles هل ستتركه يموت أيضاً؟
    Vais deixá-lo começar uma guerra? Open Subtitles هل ستتركه يشعل الحرب؟ {\pos(190,235)}
    Vais deixá-lo comigo? Open Subtitles هل ستتركه معي؟
    Vai deixá-lo fazer o que quer e passar por cima de si? Open Subtitles هل ستتركه يفعل ما يشاء ؟ ويتخطاك ؟
    Vai deixá-lo ali? Open Subtitles هل ستتركه وحسب؟
    E Vai deixá-lo safar-se dessa? Open Subtitles هل ستتركه يفلت بفعلته !
    Red, vais deixar o Forman escapar-se assim, meu? Open Subtitles ريد ، هل ستتركه ينجو بفعلته يا رجل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more