"هل سيكون من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Seria muito
        
    • Não seria
        
    Seria muito mau se eu fosse a casa por apenas uma hora? Open Subtitles هل سيكون من السيء لو عدت إلى المنزل لمدة ساعة؟
    Seria muito inapropriado se a temporária sugerisse que talvez abríssemos uma garrafa para "happy hour"? Open Subtitles هل سيكون من غير الائق أن تقترح الموظفة المؤقتة أن نفتح قارورة شراب لنحتفل بالساعة
    Ouçam, se é assim tão importante para a família do Jason, saltar a vassoura, Seria muito difícil considerarem fazê-lo? Open Subtitles اسمعوا، إذا كان من المهم لعائلة جايسون أن يقفز العريسان فوق المكنسة هل سيكون من الصعب التفكير في القفز فوق المكنسة؟
    Não seria melhor ele ficar comigo até as coisas acalmarem? Open Subtitles هل سيكون من الأفضل لو بقي معي حتى تهدأ الأمور؟
    Não seria mau plagiarmos um brinde? Open Subtitles هل سيكون من السيء إقتراح نخب ؟
    Seria muito inconstitucional se eu disser como estou feliz? Open Subtitles هل سيكون من غير الدستوري أن أعبر عن مدى سعادتي؟
    Seria muito mau da minha parte perguntar como foi estar lá? No Iraque? Open Subtitles هل سيكون من الفظاظة لو انني سألتك كيف كان الحال في (العراق)؟
    Não seria melhor se me fosse embora? Open Subtitles هل سيكون من الافضل لو انني أغادر؟
    Então, Não seria insubordinação se te dissesse... Open Subtitles عندها هل سيكون من عصيان الأوامر، حينما أقول...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more