"هل كان لديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Já tiveste
        
    • Tinhas um
        
    • Tinha uma
        
    • Tiveste a
        
    • Tiveste um
        
    • Já teve
        
    • Tinhas a
        
    • Você tinha
        
    • Tens tido
        
    • Tinhas uma
        
    • Tiveste uma
        
    • Alguma vez tiveste
        
    • Teve algum
        
    • Tiveste algum
        
    Já tiveste um amigo que era muito bom amigo, mas tu só querias meter-te sempre com ele? Open Subtitles هل كان لديك من قبل صديق مقرب منكِ للغاية لكنكِ ترغبين في تقبيله طوال الوقت؟
    Tinhas um pé fora da porta, e fiquei com medo, porra! Open Subtitles هل كان لديك قدم واحدة خارج الباب، وحصلت خائفة سخيف!
    Quando acordou esta manhã Tinha uma dor de cabeça estridente? Open Subtitles عندما أستيقظت هذا الصباح هل كان لديك صداع ؟
    Tiveste a tua hipótese, rafeiro pulguento. Open Subtitles لقد حذرتك. هل كان لديك فرصتك، أولا عض البراغيث الهجين.
    Alguma vez Tiveste um sonho onde sentes que estás quase a acordar mas não te consegues mexer nem falar? Open Subtitles هل كان لديك حلم بالسابق كأنك تحلم وعلى وشك الإستيقاط ولكن لا يمكنك التحرك أو التحدث ؟
    Hum... tem... Já teve algum problema confiscando os mísseis? Open Subtitles هل كان لديك اى مشاكل فى التخلص من هذه الصواريخ
    Tinhas a Calista, ela estava lá contigo e aquela mulher...fodeu tudo. Open Subtitles هل كان لديك كاليستا، وقالت انها كانت على حق هناك معك وتلك المرأة... أنها استغل هذا الامر.
    Você tinha acesso ao balneário e a lidocaína. Open Subtitles هل كان لديك الوصول إلى غرفة خلع الملابس والوصول إلى يدوكائين.
    Já tiveste o teu. Este é meu! Open Subtitles هل كان لديك بالفعل واحدة , هذا هو المنجم.
    Daniel, Já tiveste oportunidade de traduzir isto? Open Subtitles دانيال , هل كان لديك الوقت لترجمة هذا؟
    Agora, quero saber mais. Tinhas um génio na tua lâmpada? Open Subtitles الآن أريد معرفة المزيد. هل كان لديك جنّي في زجاجتك؟
    Tinha uma boa razão para a matar, segundo descobri ontem. Open Subtitles هل كان لديك سبب وجيه جدا لقتلها كما اكتشفت الليلة الماضية
    Nunca Tiveste a sensação de que tinhas algo para fazer e te esqueceste do que era? Open Subtitles هل كان لديك ذلك الشعور بأن هناك شئ يجب أن تفعله ونسيت ماذا كان ذلك؟
    Já teve ocasião de passear por Florença? Open Subtitles هل كان لديك الفرصة يهيمون على وجوههم في فلورنسا على الإطلاق؟
    Tinhas a arma do teu pai? Open Subtitles هل كان لديك بندقية والدك؟
    Você Tinha uma arma? Open Subtitles هل كان لديك مسدساً؟
    Tens tido problemas com o sinal do teu telemóvel ou o teu acesso ao e-mail? Open Subtitles هل كان لديك مشكله في شبكة اتصالك او الولوج للبريد الخاص بكِ؟
    Tinhas uma mesa maior, mas obrigaram-te a mudar. Open Subtitles هل كان لديك جدول كبير غير أنهم قدموا لك التحرك.
    Tiveste uma noite agitada, Starbuck? Open Subtitles هل كان لديك ليلة مقلقة يا فاتنة الفضاء؟
    Quando estiveste infiltrado, Tiveste algum melhor amigo na máfia? Open Subtitles جيد،عندما كنت تعمل متخفياً هل كان لديك صديق مفضل بالمافيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more