"هل كان يستحق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Valeu a pena
        
    • Mas valeu
        
    Valeu a pena? Open Subtitles هل كان يستحق ذلك ؟ لقائهم في رحلية بحرية.
    Só queria dar os últimos retoques. Valeu a pena teres ficado para ver? Open Subtitles فقط أردت التأكد من عدم وجود أي خلل. هل كان يستحق بقاءك؟
    Não Valeu a pena? Open Subtitles لكن هل كان يستحق كل هذا العناء؟
    Valeu a pena, tornares-te humano? Open Subtitles هل كان يستحق الأمر، أن تصبح بشراً؟
    Mas Valeu a pena? Open Subtitles ولكن هل كان يستحق كل هذا العناء؟
    A questão é, Valeu a pena? TED السؤال هو، هل كان يستحق ذلك؟
    Então, Valeu a pena? Open Subtitles إذا هل كان يستحق العناء
    Vou dizer ao pessoal do refeitório para escrever "Valeu a pena?" num bolo gigante. Open Subtitles "هل كان يستحق ؟ " لكعكة كبيرة لك
    Então, Valeu a pena? Open Subtitles إذا هل كان يستحق ذلك؟
    Valeu a pena? Open Subtitles هل كان يستحق كل هذا؟
    Mas Valeu a pena? Open Subtitles هل كان يستحق ذلك؟
    Diz-me, Valeu a pena? Open Subtitles أخبرني .هل كان يستحق الأمر ؟
    E Valeu a pena? Open Subtitles حسناً، هل كان يستحق ذلك؟
    Valeu a pena? Open Subtitles هل كان يستحق ذلك؟
    Valeu a pena dar a sua vida pela dele? Open Subtitles هل كان يستحق حياتك
    Valeu a pena? Open Subtitles لـــــا هل كان يستحق الأمر؟
    Valeu a pena matá-la? Open Subtitles هل كان يستحق قتلها؟
    Valeu a pena ter ficado? Open Subtitles هل كان يستحق بقاءك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more