"هل كل ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tudo o que
        
    Tudo o que tem acontecido é mentira? Open Subtitles أنا أعنى, هل كل ما حدث منذ الحفل الراقص كان كذبه ؟
    Tudo o que fazem aqui é treinar? Open Subtitles هل كل ما تفعلون هنا هو التدريب فقط يا شباب؟
    Tudo o que lhe aconteceu tem que ver contigo e com essa lista? Open Subtitles هل كل ما حدث لها كان بسببك أنت و تلك القائمة ؟
    Tudo o que hoje me disseste foi a pura verdade? Open Subtitles هل كل ما اخبرتني به اليوم صحيح ؟
    Tudo o que faz é fumar erva e ver televisão o dia inteiro. Open Subtitles ... هل كل ما تفعله هو تدخين المخدرات ... ومشاهدة التلفاز طوال اليوم
    Tudo o que me disseste hoje, foi verdade? Open Subtitles هل كل ما اخبرتني به اليوم صحيح ؟
    Tudo o que interessa é a vingança dela? Open Subtitles هل كل ما يهم هو إنتقامها؟
    É Tudo o que sou para si? Open Subtitles هل كل ما أمثله لكى؟
    Isto é Tudo o que temos, bolachas de arroz? Open Subtitles هل كل ما لدينا، كعكات الأرز؟
    Tudo o que disseste é verdade? Open Subtitles هل كل ما قلته صحيح؟
    É Tudo o que se arranja. Open Subtitles هل كل ما لديكم هنا
    Isto foi Tudo o que encontrei, e calem-se! Open Subtitles هل كل ما استطعت إيجاده
    Tudo o que disse é verdade? Open Subtitles هل كل ما تقوله حقيقي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more