"هل لديكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • - Tens
        
    • Você tem
        
    • - Tem
        
    • Tens algum
        
    • Faz
        
    • Fazes
        
    • Tem alguma
        
    • Tem um
        
    • Tem algum
        
    • Tens o
        
    • Tens um
        
    • Tens uma
        
    - Tens conta no Facebook? Open Subtitles هل لديكَ حسابٌ ببرنامج الفيسبوك؟
    Oh, e outra coisa. Você tem uns minutos? Open Subtitles شيئاً آخر، هل لديكَ بضعة دقائق؟
    - Tem mesmo super-poderes? Open Subtitles هل لديكَ قوى خارقة؟
    Tens algum fundo fiduciário que não me tenhas dito? Open Subtitles هل لديكَ وديعة في البنك لم تُخبرني عنها؟
    Faz ideia do quão é sortudo por ter o que tem? Open Subtitles هل لديكَ أي فكرةٍ كم أنتَ محظوظٌ لإمتلاككَ ما تملك؟
    Fazes ideia do que se passa entre os dois? Open Subtitles هل لديكَ أدنى فكرة عما يجري بين هذين الإثنين؟
    Tem alguma coisa sólida que ligue estes homens ao assassínio? Open Subtitles هل لديكَ أي دليل قاطع، يربط هؤلاء الرجال بالضحية؟
    Desculpe, não queria interromper, mas Tem um minuto? Open Subtitles ،معذرةً، لا أقصد المقاطعة لكن هل لديكَ دقيقة؟ بالتأكيد
    Tem algum tarifário especial para ser um chato do caraças? Open Subtitles هل لديكَ مخطط أجرة خاص في أوقات إزعاج الآخرين؟
    - Tens um nome ou não? Open Subtitles هل لديكَ أسمٌ لتعطيني أياهُ أو لا
    - Tens as palavras? Open Subtitles هل لديكَ كَلمات لَها؟
    - Tens uma morada? Open Subtitles إنهُ لايقصد هذا - هل لديكَ عنوان؟ -
    Cara, Você tem aquela nova mini-série do Discovery Channel sobre o fim do mundo? Open Subtitles مرحباً يا رجل هل لديكَ تلك السلسلة من قناة "ديسكفري" حيال نهاية العالم؟
    Ted, Você tem algo a dizer em sua própria defesa? Open Subtitles (تيد)، هل لديكَ ما تقوله لتُدافع عن نفسك؟ )
    - Tem a fórmula? Open Subtitles هل لديكَ صيغتها؟
    - Sim, vá em frente. - Tem sapatos? Open Subtitles اجل ، إمضِ وإسأل - هل لديكَ حذاء؟
    Tens de sair daqui esta noite. Tens algum meio de fuga seguro? - Claro. Open Subtitles عليكَ أن تخرج من هنا، الليلة هل لديكَ وسيلة مواصلات آمنة؟
    Faz ideia do que seja perder alguma coisa ou alguém? Open Subtitles هل لديكَ فكرة كيفَ تكونُ خسارةُ شيءٍ أو شخصٍ؟
    Fazes ideia das misturas que costumam fazer? Open Subtitles هل لديكَ أىّ فكرة كم من الامور تحدث,خلطها
    Tem alguma idéia de se algo estava passando entre a oficial Wittlesley e Scott Ross? Open Subtitles هل لديكَ أي فِكرة إذا تبيَّن أي شيء قد حصلَ بينَ الضابط ويتلسي و سكوت روس؟
    Vocês Tem um tipo infiltrado lá na igreja, sabe, agente não-disfarçado? Open Subtitles هل لديكَ رجل في الكنيسة تعلم ، عميل سرّي؟
    Tem algum problema que veja por mim próprio? Open Subtitles هل لديكَ مشكلة في أن أرى بنفسي ؟
    Tens o número dele? Open Subtitles هل لديكَ رقم هاتفه؟
    House, Tens um minuto para te tirarem os intestinos? Open Subtitles هل لديكَ دقيقة من الوقت كي أنتزع أحشاءك؟
    Tens uma t-shirt de cavas que me emprestes? Open Subtitles هل لديكَ سترة رياضة، أستطيعُ استعارتها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more