"هل لديك اي فكرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fazes ideia
        
    • Fazes alguma ideia
        
    • Faz alguma ideia
        
    • Tens alguma ideia
        
    • Tem alguma ideia
        
    • Tem ideia de
        
    • Faz ideia
        
    • Tens ideia
        
    Fazes ideia do quanto foste ridícula nas últimas 24 horas? Open Subtitles هل لديك اي فكرة كم كنت سخيفاً خلال 24 ساعة الماضية
    Fazes ideia... do que é ter feito coisas das quais nunca te poderás perdoar? Open Subtitles هل لديك اي فكرة ماالذي بامكانك عمله أنت لا يُمْكِنُكَ أبَداً تسامح نفسك؟
    Fazes alguma ideia porque tenho eu ido àqueles cursos? Open Subtitles اد, هل لديك اي فكرة لماذا كنت اذهب الى تلك الصفوف؟
    Filho, Fazes alguma ideia daquilo por que a tua irmã acabou de passar? Open Subtitles يا ولدي، هل لديك اي فكرة عما عانته أختك لتوها؟
    Faz alguma ideia de como fica bonita com esse fato? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن مدى جمالك في هذه البدلة؟
    Tens alguma ideia do que ela quer que faça? Open Subtitles لماذا تريد ان تعرف؟ هل لديك اي فكرة عما كانت تتحدث؟ او ماذا كانت تطلب منك ان تفعليه؟
    Bem, Tem alguma ideia de onde possamos ficar? Open Subtitles حسنا,هل لديك اي فكرة اين يمكننا ان نبقى؟
    Tem ideia de onde ele possa estar? Open Subtitles هل لديك اي فكرة اين يمكن اين يكون
    Dr. Rumack, Faz ideia de quando aterraremos? Muito em breve. Open Subtitles دّكتور رومك، هل لديك اي فكرة عن وقت الهبوط؟
    Tens ideia do que isso significa? Open Subtitles هل لديك اي فكرة ماذا يعني هذا الحلم؟
    Peste! Fazes ideia do difícil que é arranjar um destes? Open Subtitles ايها المزعج هل لديك اي فكرة عن كم هو صعب الحصول على واحد من هؤلاء ؟
    Fazes ideia do que aconteceria se o CDC descobrisse o que realmente és? Open Subtitles هل لديك اي فكرة ما الذي سيحدث اذا اكتشف رجال مركز مكافحة الامراض حقيقتك؟
    Fazes ideia do que tenho passado, aqui? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن كيف كان الوضع لي هنا؟
    "Filho, Fazes alguma ideia da cerveja que é necessária para se ficar bêbedo? Open Subtitles هل لديك اي فكرة كم مقدار البيرة التي يجب تناولها حتي تسكر؟
    Fazes alguma ideia daquilo por que me fizeste passar hoje? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عما جعلتني امر به اليوم ؟
    Fazes alguma ideia de como é, Tim... estar metido até ao cotovelo... Open Subtitles هل لديك اي فكرة حول هذا الشعور ان تكون يدك في مهبل حمار وحشي
    Faz alguma ideia por que motivo alguém queria... partir-lhe a mão direita? Open Subtitles هل لديك اي فكرة لماذا شخص ما يكسر يدك اليمنى؟
    Desculpe, mas Faz alguma ideia como estou preocupada? Open Subtitles انا اسفة لكن هل لديك اي فكرة عن مدى قلقي؟
    Tens alguma ideia do clamor que haveria se o Ministério do Ambiente despojasse os rios britânicos de 10 mil salmões e os enviasse para o raio do Iémen? Open Subtitles هل لديك اي فكرة كيف يكون الاحتجاج هنا اذاوكالةالبيئة سحبت من الانهار البريطانية10,000 سلمون و حملتهم بالسفن الى اليمن ؟
    Tens alguma ideia do que tive de fazer, para ela ser enterrada com honras? Open Subtitles هل لديك اي فكرة كم من الآلات الوترية عزفت عليها لاجعلها تدفن مع مرتبة الشرف؟
    Tem alguma ideia do quanto custa tratar de uma mulher morbidamente obesa, Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن تكاليف التأمين لمريض بدين،
    Tem alguma ideia de onde ela possa ter ido? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن المكان الذي توجهت اليه
    Tem ideia de quem é o nosso pai? Open Subtitles هل لديك اي فكرة من يكون والدنا؟
    Faz ideia da duração dos dias neste planeta? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن عدد الايام علي هذا الكوكب ؟
    Tens ideia do quão absurdo isso é? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن مدى جنون ماتقول ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more