Por acaso você já Teve essas coxas beijadas por um homem... | Open Subtitles | هل مررت في حياتك قط بتجربة أن تجعلي مؤخرة فخذيك |
Já Teve algum dia em que todos os que vê são uns sacanas? | Open Subtitles | ـ هل مررت باحدى هذه الايام حيث كل شخص تقابلينه يكون عبارة عن مؤخرة ضخمة؟ |
Já Tiveste um daqueles dias que te sentes um pouco fora do controlo? | Open Subtitles | هل مررت بمثل هذه الأيام عندما تشعرين بأنك خارجة عن السيطرة؟ |
Já Tiveste um desses dias em que quiseste desligar-te de tudo... literalmente? | Open Subtitles | هل مررت بأحد هذه الأيام؟ حيث أردت ان تبتعد عن كل شيء حرفيا؟ |
Já Passou pelo posto de gasolina? | Open Subtitles | هل مررت من قبل على محطة البنزين؟ |
Passaste pela escola do Jamie, hoje? | Open Subtitles | هل مررت على مدرسة جيمي، هذا اليوم؟ |
Teve o que chamam uma experiência de quase-morte? | Open Subtitles | هل مررت بما يُسمى تجربة الاقتراب من الموت؟ |
Teve uma EQM? | Open Subtitles | هل مررت بتجربة الاقتراب من الموت؟ |
Teve um bom dia de trabalho? | Open Subtitles | هل مررت بيوم جيد في العمل؟ |
Você já Teve um relacionamento sério? | Open Subtitles | هل مررت بعلاقة جدية من قبل ؟ |
Teve um acidente? | Open Subtitles | هل مررت بحادث؟ |
Tiveste tonturas esta semana? | Open Subtitles | هل مررت بنوبات دوخة هذا الأسبوع ؟ |
Oh, olá, Lisa. Tiveste um bom Verão? | Open Subtitles | أوه, مرحبا ليسا هل مررت بصيف جميل؟ |
Demoraste. Tiveste problemas? | Open Subtitles | ، إستغرقت طويلاً هل مررت بمشاكل ؟ |
Alguma vez Tiveste aqueles sonhos febris? | Open Subtitles | هل مررت بهذه الأحلام الساخنة ؟ |
Tiveste um dia ocupado? | Open Subtitles | هل مررت بيوم عصيب؟ |
- Já Passou a barra? - Oh, sim. | Open Subtitles | ـ هل مررت من الحانة ـ نعم |
- Passou por alguém ali atrás? - Não. | Open Subtitles | هل مررت على أحداَ ما بالخلف؟ |
Passou por alguém? | Open Subtitles | هل مررت بسياره أخرى؟ |
Passaste pela galeria, querida? | Open Subtitles | هل مررت بالمعرض يا عزيزتي؟ |