"هل نتوقع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estamos à espera
        
    • Esperamos
        
    Estamos à espera de um ataque de paparazzis perseguidores, ou só tens vergonha de ser vista comigo? Open Subtitles هل نتوقع مجيء تتبع مصوري الفضائح ؟ او انك فقط تشعرين بالخجل من رؤيتهم لك معي ؟
    Estamos à espera que a Nyborg venha a correr cada vez que o Saltum a desafia? Open Subtitles هل نتوقع ان نيبورغ ستنفعل في كل مرة سالتوم انتقدها فيها؟
    Estamos à espera de outros bípedes carnívoros, Dr. Markway? Open Subtitles هل نتوقع آكل اللحم ذو القدمين؟
    Estamos à espera de mais alguém? Open Subtitles هل نتوقع قدوم المزيد من الاشخاص.. ؟
    Põe-te à vontade. Esperamos mesmo que ele volte a aparecer? Open Subtitles هل نتوقع فعلا أن نرى وجهه ثانية؟
    Esperamos companhia? Open Subtitles هل نتوقع رفقة؟
    Olha, Estamos à espera de problemas? Open Subtitles إنظر. أه. هل نتوقع أي مشاكل؟
    Estamos à espera de vómitos? Open Subtitles هل نتوقع أى تقيؤات؟
    Estamos à espera de encontrar problemas? Open Subtitles هل نتوقع مشاكل؟
    - Estamos à espera de um ataque? Open Subtitles ـ هل نتوقع هجوما؟ ـ إنها فائض...
    Estamos à espera de um holocausto nuclear? Open Subtitles هل نتوقع حدوث "هولوكوست نووي"؟
    Estamos à espera de problemas? Open Subtitles هل نتوقع متاعب؟
    Chefe, Estamos à espera da chegada da polícia de Benghazi? Open Subtitles ( هل نتوقع أياً من رجال شرطة ( بنغازي في أي وقت قريب يا رئيس ؟
    Estamos à espera de amigáveis? Open Subtitles هل نتوقع أصدقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more