"هل نسيت أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Esqueci-me de
        
    • Esqueci de
        
    • Esqueceste-te de
        
    Esqueci-me de avisar? Peço desculpa. Open Subtitles توقّفت عن العمل منذ مدّة طويلة هل نسيت أن أخبرك هذا؟
    Esqueci-me de dizer que o líquido é altamente inflamável? Open Subtitles هل نسيت أن أذكر أن هذا السائل قابل للإشتعال ؟
    Esqueci-me de mencionar que só pode ser desactivada por quem a activou? Open Subtitles هل نسيت أن أقول أنها فقط يمكن أن ينزع سلاحها بواسطة الذي أعدها ؟
    Esqueci-me de comentar isso? Open Subtitles أنتم لا تزالوا معا؟ هل نسيت أن أذكر لك ذلك؟
    Será que me Esqueci de dizer para manteres o bico calado? Open Subtitles هل نسيت أن أطلب منك أن تغلق فمك اللعين ؟
    Esqueceste-te de ver se o capuz dela estava para baixo, idiota? Open Subtitles ماذا؟ هل نسيت أن ترفع غطاء رأسها الغبي، أيها الغبي
    pergunta-se: "Qual é a causa disto? "Fiz algo errado? Esqueci-me de ir à missa?" Open Subtitles تعلم, هل قُمت بشيء خاطئ هل نسيت أن أذهب إلى الكنيسة.
    Eu Esqueci-me de mencionar que eles iam estar aqui? Open Subtitles هل نسيت أن أذكر أنه كان ليتواجد هنا؟
    Esqueci-me de mencionar as marcas de fogo? Open Subtitles هل نسيت أن أذكر علامات الحريق ؟
    Esqueci-me de referir que sou alcoólico? Open Subtitles هل نسيت أن أخبركم بأني مدمن خمر ؟
    - Esqueci-me de vestir a calças outra vez? Open Subtitles ماذا ؟ هل نسيت أن ألبس سروالي مجدداً
    Eu Esqueci-me de desejar um feliz aniversário? Open Subtitles هل نسيت أن أقول ذلك؟ كل سنة وانتم طيبين
    Desculpa, Esqueci-me de te agradecer? Open Subtitles أنا آسفة, هل نسيت أن أقول شكرا لك؟
    Esqueci-me de dar gorjeta ao empregado de balcão? Open Subtitles هل نسيت أن أدفع لساقي الحانة ؟
    Esqueci-me de referir que a Kathy se chama Kathy Geiss? Open Subtitles ) هل نسيت أن أذكر لك أن اسمها (كاثي غايس)؟
    - Esqueci-me de contar-te? Open Subtitles هل نسيت أن أخبرك حول ذلك ؟
    - Esqueci-me de mencionar isso? Open Subtitles هل نسيت أن أذكر ذلك؟
    Esqueci-me de preencher alguma coisa? Open Subtitles هل نسيت أن أملاً بعض الأوراق؟
    Oh, querida, será que Esqueci de tirar os alfinetes do vestido? Open Subtitles أوه ، عزيزتي ، هل نسيت أن أخرج الدبابيس من ذلك اللباس؟
    Esqueceste-te de que chegam 50 pessoas amanhã para o casamento da nossa filha? Open Subtitles هل نسيت أن 50 شخصاً سيأتون غداً لزفاف ابنتنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more