"هل هناك سبب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Há alguma razão
        
    • Há algum motivo
        
    • Alguma razão para
        
    • - Alguma razão
        
    • Existe alguma razão
        
    • - Houve alguma razão
        
    Há alguma razão pela qual não fui convidado para a festa? Open Subtitles هل هناك سبب لأني لم أكن مدعوا الى الحفلة ؟
    Há alguma razão pela qual não disse isso, esta manhã? Open Subtitles هل هناك سبب لأنك لم تذكري ذلك هذا الصباح؟
    "Há alguma razão para isto?" Muitas respostas que obtive foram que o tecido muscular é um tecido diferenciado terminalmente. TED هل هناك سبب لذلك؟" والكثير من الاجابات التي حصلت عليها كانت أن العضل نسيج متخلّق بشكل نهائي.
    Boa tarde, Sr. Guarda. Há algum motivo para este homem estar sempre com a mangueira? Open Subtitles أيها الضابط , أيها الضابط هل هناك سبب لاستخدام هذا الرجل لخرطوم المياه
    Há algum motivo para não me teres dito? Open Subtitles كلها في الأسبوع الماضي هل هناك سبب لعدم إخباري
    Há alguma razão especial para que sejas tão cabra comigo? Open Subtitles هل هناك سبب معين لتعاملكِ معي بطريقة العاهرات؟
    Há alguma razão válida para ficarmos presos aos desejos dos mortos? Open Subtitles هل هناك سبب وجيه لأكون ملزماً برغبات الموتى؟
    Há alguma razão em particular pela qual não deseja discutir o seu casamento? Open Subtitles هل هناك سبب بشكل خاص أنك لا تريدين مناقشة زواجك؟
    Chefe, Há alguma razão para irmos por estas estradas de campo? Open Subtitles هل هناك سبب لاتخاذك الطرق الخلفية يا زعيم؟
    Há alguma razão para que ele tenha feito repetidas chamadas para a Comissão de Psicologia do Estado? Open Subtitles هل هناك سبب لأن يقوم بإتصالات متكررة للمجلس الحكومي للطب النفسي ؟
    Muito bem. Há alguma razão para que alguém pense que ele o fez? Open Subtitles حسناً، هل هناك سبب قد يجعل أحدهم يفكر أنه فعل شيئاً غير لائق؟
    Há alguma razão para estarmos a registar coisas para o casamento e para o bebé ao mesmo tempo? Open Subtitles هل هناك سبب لحجزنا لهدايا الزواج والطفل فى نفس الوقت ؟
    Há alguma razão em particular para estar de serviço esta noite? Open Subtitles هل هناك سبب معين انك معهم في هذه الليلة؟
    Há algum motivo para eu ter um chapéu branco e você um preto? Open Subtitles نعم هل هناك سبب أن قبّعتك سوداء وقبّعتى بيضاء؟
    Há algum motivo para não quereres ir para casa? Open Subtitles هل هناك سبب لعدم رغبتك للعودة إلى المنزل ؟
    Há algum motivo para esse controlo acrescido? Open Subtitles حسناً هل هناك سبب في هذا التدقيق الاضافي ؟
    Há algum motivo para não quereres falar sobre o que viste naquele quarto? Open Subtitles هل هناك سبب يمنعك من مناقشة مالذي رايته في الغرفة ؟ مالذي رأيته في الغرفة سيدي ؟
    Duck, Há algum motivo para nunca me teres contado que tinhas um irmão? Open Subtitles داك، هل هناك سبب انك أبدا لم تقول لي انه كان لديك أخي؟
    - Tudo bem. - Alguma razão, ou devo sentir-me rejeitado? Open Subtitles حسنًا، هل هناك سبب أم ينبغي علي فقط أشعر بأنني منكسر القلب؟
    Existe Alguma razão para que tu não tenhas vindo ter comigo antes de decidires ir falar com ele? Open Subtitles هل هناك سبب جعلك لا تأتين إلي قبل أن تقرري أن تتحدثي معه ؟
    - Sim. - Houve alguma razão? Open Subtitles أجل- هل هناك سبب لذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more