"هل يفترض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devo
        
    • suposto
        
    Então, devo te dar um grande trunfo como esse, e você vai me trazer alguns charutos velhos? Open Subtitles لذا هل يفترض أن أعطيك أي من أملاكي، وسوف تأتي لي بالمقابل بسيجار قديم جيد؟
    devo sentar-me aqui e sacrificar o meu único filho a este sistema? Open Subtitles هل يفترض أن أجلس هنا واضحي في ابني الوحيد لهذا النظام؟
    Supões que agora devo entregar o destino do mundo nas tuas mãos? Open Subtitles بدون ممثل يود اخذهم للمذبح هل يفترض بي ترك مصير العالم بين يديك؟
    É suposto eu saber onde eles põem o lixo? Open Subtitles هل يفترض عليّ أنّ أعرف أين يحتفظون بالقمامة؟
    Mas não consigo ver através disto. É suposto ser um cachecol, doutor, vê? Open Subtitles إنما لا أستطيع رؤية شيء هل يفترض أن يكون هذا وشاحا
    devo ser simpática porque ela diz estar grávida? Open Subtitles لذا ماذا .. هل يفترض أن أكون لطيفة معها؟ لأنها قد قالت أنها حٌبلى؟
    Presumo que esta é a parte onde devo rir maniacamente e deliciar sua Majestade com os detalhes de alguma trama diabólica. Open Subtitles هل يفترض أن أضحك و أخبرك بتفاصيل مؤامره شيطاينه؟
    devo saber o que significa? Open Subtitles و هل يفترض بي أن أعرف ما الذي يعنيه ذلك؟
    devo deixar que todas as latinas me chateiem? Open Subtitles هل يفترض أن أجعل كل فتاة أسبانية في الجوار أن تحركني ؟
    devo levar a caixa com o dinheiro roubado? Não. Open Subtitles هل يفترض بي أنّ أجلب معي صندوق المــال المسروق ؟
    devo dizer-te para usar camisinha? Open Subtitles هل يفترض بي الآن أن أخبرك بأن تستخدم الواقي الذكري؟
    devo ficar sentada na morgue à espera? Open Subtitles هل يفترض بي الجلوس فقط في المشرحة، دون أن أحرك ساكناً؟
    E eu supostamente devo me sentir bem... sabendo que minha esposa foi vítima do erro estúpido de um médico? Open Subtitles و هل يفترض بي ان اشعر بالإرتياح لأن زوجتي كانت ضحيه... لطبيب الخطأ الغبي؟
    devo oferecer pra ele? Open Subtitles هل يفترض أن أشاركك؟ التحقيقات الجنائية
    devo sentir-me tentado por essa oferta? Open Subtitles هل يفترض أن تغريني بهذا العرض؟
    - E devo ficar muito feliz? Open Subtitles و هل يفترض أن أكون سعيداً الآن؟
    devo pagar-lhe? Open Subtitles هل يفترض بي أن أدفعَ لكِ أوّلاً ؟
    Era suposto eu abraçar-te com os olhos cheios de lágrimas? Open Subtitles هل يفترض بي أن أقابلك بدموعي تنهمر من عينيّ ؟
    Acham que é suposto fingirmos não saber o que aconteceu realmente? Open Subtitles أعني, هل يفترض بنا إدعاء أننا لا نعرف ما يجري فعلا؟
    É suposto falar para a televisão? Open Subtitles هل يفترض بي التحدث عبر التلفاز؟ هل هذا البث يبدو تردديّاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more