Queres que conserte a máquina? Podem ajudar-me a escolher os brincos? | Open Subtitles | أجل لا هل يمكنكم أن تساعدوني باختيار بعض الأقراط ؟ |
Se o virem, Podem dizer-lhe que ando à procura dele? | Open Subtitles | إذا رأيتموه، هل يمكنكم أن تخبروه أنني أبحث عنه؟ |
Ei, será que Podem passar por aqui quando voltarem para casa? | Open Subtitles | هل يمكنكم أن تمروا على بيتي وأنتم في طريقكم ؟ |
Mas agora conseguem contar os meus dedos, não conseguem? | TED | ولكن ليس باستطاعتكم عد أصابعي, هل يمكنكم ذلك؟ |
Consegues imaginar os prejuízos que eles Podem causar com aquelas informações? | Open Subtitles | هل يمكنكم أن تتخيلوا الأذى الذي ممكن أن يفعلوه بتلك المعلومات؟ |
- Acho que ela fez madeixas no cabelo. - Podem dar-me licença? | Open Subtitles | أظن أنها أضافت بعض الخصلات الملونه لشعرها هل يمكنكم أن تعذروني؟ |
Podem ir lá para fora durante uns minutos? Por favor. | Open Subtitles | هل يمكنكم الخروج من الاستوديو لبعضاً من الوقت ؟ |
As ondas, eram paredes da perdição. Podem imaginar? | Open Subtitles | الموجات كانت مثل حوائط الموت هل يمكنكم تصوره؟ |
Podem participar nisto se a sentença puder ser morte por electrocussão? | Open Subtitles | هل يمكنكم الموافقة على الإعدام بالصدمة الكهربائية؟ |
Podem mostrá-la ao Ben, de vez em quando, para ele não me esquecer? | Open Subtitles | هل يمكنكم ان تريها لبين بين الحين والآخر لئلا ينساني؟ |
- Podem ir-se embora? | Open Subtitles | هل يمكنكم الذهاب؟ يمكنكم الذهاب يا جماعة حقا؟ |
Eu sei que vocês estão a brincar. Mas Podem parar? | Open Subtitles | أعلم أنّكم تمزحون، لكن هل يمكنكم التوقّف؟ |
Vocês Podem perdoar-me por achar que eu era um milagre de Deus? Mas tu és um milagre. | Open Subtitles | هل يمكنكم أن تسامحوني لاعتقادي أنني معجزة من الله ؟ |
Bela carinha. Mas não Podem encomendar uma caixa das que fazem "click" só para mim? | Open Subtitles | وجه جميل ، ولكن هل يمكنكم أن تطلبوا صندوق واحد من ذا الرأس الضغاط من أجلي؟ |
Se não querem que vomite, Podem esperar que eu acabe? | Open Subtitles | حقاً يا شباب ، أعتقد أنكم لا تريدون رؤيتي وأنا أتقيأ ، هل يمكنكم أن تنتظروا قليلاً ؟ |
Podem parar de discutir? | Open Subtitles | هل يمكنكم التوقف عن المجادلة سنصبح جميعاً أموات |
Podem esclarecer algo sobre a recente actividade alienígena nesta área? | Open Subtitles | هل يمكنكم أن تعطونا أفادة فيما إذا كان هناك أية نشاط لغرباء الفضاء فى المنطقة؟ |
Por exemplo, o cálculo. conseguem sentir onde, na linha do número, é provável que se encontre a solução? | TED | على سبيل المثال .. العملية الحسابية هل يمكنكم أن تشعروا أين يمكن أن يوجد الرقم الذي يمثل الحل ؟ |
Consegues recuperar o forte antes... que eu afunde mais um navio na baía? | Open Subtitles | هل يمكنكم استعادة القلعة قبل أن أغرق سفينة آخرى بالخليج؟ |
Podemos construir uma máquina que pense como um ser humano, que seja consciente? | TED | هل يمكنكم بناء آلة تستطيع ان تفكر بنفس طريقة الانسان بصورة واعية ؟ |
- Apontam as armas. Importam-se de guardar as armas? | Open Subtitles | أنتم تلوحون بمسدساتكم بالمكان، هذا ما تفعلونه هل يمكنكم إبعاد أسلحتكم، رجاءاً؟ |
- Pode ao menos dar-me alguma coisa? | Open Subtitles | هل يمكنكم على الأقل ان تمنحوني شيئا؟ |
Por isso preciso que vocês os despistem. Acham que nos Podiam dar uma ajuda? | Open Subtitles | لهذا أنا بحاجة اليكم أن تكونوا ورائنا هل يمكنكم مساعدتنا؟ |
Podem-me ajudar a mover isto para trás? | Open Subtitles | هل يمكنكم مساعدتي بتحريك هذي للخلف |