"هل يمكننا العودة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Podemos voltar
        
    • Podemos ir
        
    • - Podemos
        
    - Não sou eu. - Podemos voltar ao trabalho? Open Subtitles أياً كان فليس أنا هل يمكننا العودة للعمل؟
    Podemos voltar a pensar em como matar esse demónio... do que estarmos a pensar no porquê dele não te ter matado? Open Subtitles هل يمكننا العودة إلي كيفية قتل هذا الشيطان بدل من محاولة معرفة لماذا لم يقتلك
    - Tirarei. Podemos voltar ao modo como as coisas estavam? Open Subtitles هل يمكننا العودة إلى ما كانت الأمور عليه؟
    Mãe, Podemos voltar ao veterinário e ver a assistente gira? Open Subtitles أمي , هل يمكننا العودة إلى البيطري وأرى مساعدة البيطري الجميلة مرةً أخرى؟
    Podemos ir para casa quando chegar a zero? Open Subtitles هل يمكننا العودة لعالمنا عندما يصل إلى الصفر؟
    Podemos voltar à parte em que o computador do Armazém foi invadido? Open Subtitles هل يمكننا العودة لموضوع حاسوب المستودع الذي تم إختراقه ؟
    Está bem, mas Podemos voltar para dentro? Open Subtitles حسنًا، ولكن هل يمكننا العودة إلى الداخل؟
    Mas Podemos voltar à condução automática e descontrair? Open Subtitles لكن ، هل يمكننا العودة لعدم القيادة ونسترخي قليلًا فقط؟
    Vamos concentrar-nos. Podemos voltar ao plano? Open Subtitles لنركّز، هل يمكننا العودة إلى الخطة؟
    Tudo bem, Podemos voltar ao trabalho? Open Subtitles حسناً، هل يمكننا العودة للعمل؟
    Podemos voltar juntos para casa? Open Subtitles هل يمكننا العودة إلى المنزل معاً؟
    Podemos voltar para o teu gabinete? Open Subtitles هل يمكننا العودة لمكتبك ، من فضلك ؟
    Podemos voltar à linha cronológica, por favor? Open Subtitles هل يمكننا العودة الى الجدول الزمني؟
    Pára. - Podemos voltar ao meu Projecto? Open Subtitles أجل , هل يمكننا العودة إلى مشروعي انا؟
    Espera, Podemos voltar àparte de eu ser um médium? Open Subtitles هل يمكننا العودة إلى كيف أنني وسيط؟
    Espera, Podemos voltar? Open Subtitles إنتظر.. هل يمكننا العودة قليلاً
    Podemos voltar a falar sobre quem é o pai do Ian? Open Subtitles اسمحوا لي، هل يمكننا العودة لموضوع والد "إيان"؟
    Deu negativo. - Podemos voltar ao caso agora? Open Subtitles هل يمكننا العودة الي حل قضية القتل؟
    - Podemos ir para casa agora, por favor? - Vamos sair daqui! Venham! Open Subtitles هل يمكننا العودة لمنازلنا الان من فضلكم ؟
    Podemos ir para o quarto? Open Subtitles هل يمكننا العودة إلى الغرقة؟ نعم، نعم، نعم.
    Podemos ir para casa, Sid? Open Subtitles هل يمكننا العودة إلى المنزل الآن، سيد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more