"هم أيضاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eles também
        
    • também eles
        
    • também não
        
    Temos alguma ideia como podemos ter derrotado os Neandertais se eles também tinham linguagem? TED هل لدينا أي فكرة كيف أننا تفوقنا عليهم لو كانوا هم أيضاً لديهم لغة؟
    E eles também foram apanhados de surpresa pelo golpe? Open Subtitles ـ هذا صحيح وقد وقعوا هم أيضاً في وسط الانقلاب؟
    Se desanimas, eles também. É isso que queres? Open Subtitles إذا خفنا, سيخافون هم أيضاً أهذا ماتريد أن يحدث؟
    Quando o negócio estiver terminado, também eles estarão. Open Subtitles عندما تنتهي الصفقة, سينتهون هم أيضاً
    também não conseguiam enfrentar. Era horrível. Open Subtitles هم أيضاً لم يستطيعون أن يتحمّلوه ، قد كان فظيعاً
    O que é o nosso Hoje, será o Amanhã deles se hoje nós somos velhos, então amanhã eles também o serão Open Subtitles "أن من هم أبناء اليوم ,غداً سيكونون أباء" "لو أننا أصبحنا عجائز اليوم هم أيضاً سيصبحون كذلك يوماً ما"
    eles também preparam operações que ameaçam a sua segurança. Open Subtitles هم أيضاً يعدّون عمليّات خاصّة من شأنها أن تضع سلامتك على المحك
    Se eles também ficarem deixarão de estar vivos. Open Subtitles أنا آسف. إذا بقوا هم أيضاً سوف يصبحوا غير أحياء
    Se desanimas, eles também. É isso que queres? Open Subtitles إذا خفنا, سيخافون هم أيضاً أهذا ماتريد أن يحدث؟
    eles também têm a noção de "eu"? TED هل هم أيضاً لديهم الشعور بالذات؟
    Talvez eles também não gostem de ti. Open Subtitles ربما لا يحبونك هم أيضاً يا بولى
    Eu não penso que seja um circo e eles também não. Open Subtitles لا أظن أنها سيرك , و لا هم أيضاً
    Eu não mereço morrer, mas eles também não. Open Subtitles أنا لا أستحق الموت ولا هم أيضاً
    eles também enfrentaram os infiéis sozinhos. Open Subtitles هم أيضاً, ذهبوا وحدهم لمواجهة الكفرة
    Talvez eles também não dêem. Open Subtitles ربما تمر عليهم هم أيضاً
    E eles também. - Como estás? Open Subtitles هية نيكي- و قد عرفوا هم أيضاً من هو -
    Tive medo de fazer amigos porque... pensava que eles também acabariam por desaparecer. Open Subtitles ظننت أنهم سيتركونني هم أيضاً.
    eles também devem ter os seus jogos. Open Subtitles لهم ألاعيبهم هم أيضاً
    Para também eles serem iluminados! Open Subtitles حتى يمكنهم هم أيضاً .. أن يسروا
    Assim que o meu dinheiro desapareceu, também eles desapareceram. Open Subtitles ما إن أختفى مالي, اختفوا هم أيضاً
    também eles aprenderam a utilizar as marés. Open Subtitles هم أيضاً تعلموا العمل على المد والجزر.
    E é óbvio que na opinião dos Anciãos também não. Open Subtitles وبالطبع ليس بقدر ما الشيوخ قلقين هم أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more