Os Servicos Secretos. Foram eles que a mataram. | Open Subtitles | ، إدارة المخابرات هم الذين أطلقوا النار عليها |
Chamam-nos invasores mas Foram eles que infestaram o nosso mundo. | Open Subtitles | أطلقوا علينا الغزاة ، و هم الذين أنتشروا في عالمنا |
São eles que fornecem todo o peixe ao Huntley Club, certo? | Open Subtitles | هم الذين يزودون جميع الأسماك إلى نادي هنتلي، أليس كذلك؟ |
Os verdadeiros heróis são aqueles que não voltaram de Iwo Jima. | Open Subtitles | الابطال الحقيقيون هم الذين لم يعودا من ايوو جيما |
Os zoólogos são os que trabalham nos jardins zoológicos, certo? | Open Subtitles | علماء الحيوانات هم الذين يعملون في حدائق الحيوانات، صحيح؟ |
Eles é que não pagam os salários às mulheres. | Open Subtitles | وبعدها هم الذين لا يدفعون الرواتب الى المرأة |
O inimigo quer que vivamos com medo, mas são eles quem nos deve temer. | Open Subtitles | العدو يريدنا أن نعيش في خوف لكنّهم هم الذين يجب أن يكونوا خائفين |
Foram eles que nos arranjaram o apartamento. | Open Subtitles | هؤلاء هم الذين أحضروا لنا الشقة. |
Só as pessoas que tanto falam disso são judeus. | Open Subtitles | وحدهم اليهود هم الذين يتكلمون حول ذلك كثيرا |
- Foram eles que escreveram os livros. - Não me importam os livros. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال هم الذين ألفو الكتب المدرسيه لا تهمني الكتب |
Foram eles que inventaram a fivela no chapéu. | Open Subtitles | كانوا هم الذين أخترعوا المشبك على القبعة |
Foram eles que tiraram a cerca. Às tantas, vão aumentar o pátio. | Open Subtitles | إنهم هم الذين تخلصوا من السور ربما سيوسعون الساحه |
Porque estão a aderir a ele e São eles que decidem o que vão fazer. | TED | لأنهم يستثمرون فيه، وأنهم هم الذين يقررون ماذا سيفعلون. |
Ah Jing, não fizeste nada errado. São eles que estão errados! | Open Subtitles | آه جينغ ، أنت لم تفعل أيّ شئَ خاطئَ هم الذين اخطئوا |
Não sei. Pergunte ao Partido Pirata, São eles que alojam os servidores. | Open Subtitles | لا أعلم،إسأل حزب القراصنة هم الذين يوفرون تدفق الإنترنت للموقع |
Os exemplos mais comuns são aqueles que as pessoas não acham que possam ser imitadores. | Open Subtitles | الامثلة الاكثر شيوعا هم الذين لا يظن الناس انهم مقلدون |
No final, os cobardes são aqueles que seguem o Lado Negro. | Open Subtitles | فى النهاية الجبناء, هولاء هم الذين يتبعون الجانب المظلم |
Os piores inimigos são aqueles que se escondem em plena vista. | Open Subtitles | أسوء الأعداء هم الذين يتخفون على مرمى البصر. |
Os poucos que cá estão são os que nos arrendaram isto. | Open Subtitles | ..وهؤلاء الأشخاص الذين هنا هم الذين أستأجروا هذه المنصة لنا |
são os que estão aqui no palácio, os que causam mortes, Raínha Mãe. | Open Subtitles | الناس فى القصور هم الذين يسببون الموت ايتها الملكله |
Bem, Eles é que vão ficar surpreendidos quando respondermos ao ataque deles com um ataque nosso. | Open Subtitles | حسناً، إنهم هم الذين سيُفاجأون عندما نرد هجومهم بهجوم مضاد |
Eu não joguei. Eles é que estavam a jogar. | Open Subtitles | أنا لم أكن ألعب هم الذين كانوا يلعبون |
São eles quem determina o nosso destino. | Open Subtitles | إنهم هم الذين يحددون مصيرنا مصيرك و مصيري |
Foram eles que nos levaram à rebelião contra Heru'ur. | Open Subtitles | هؤلاء هم الذين قادونا للثورة على أتباع (هيرو-آر) |
As pessoas não confiam nas pessoas que não mantenha o contrato. | Open Subtitles | الناس الذين لا أثق بهم هم الذين لا يوفون بعهدهم |