"هم الوحيدين الذين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • são as únicas pessoas que
        
    • são os únicos que
        
    Além de nós, a Flash Squad são as únicas pessoas que sabem o nome da Riley. Open Subtitles أنها هم الى جانبنا .. فرقة الفلاش هم الوحيدين الذين
    E as pessoas que estão nesta sala são as únicas pessoas que sabiam onde ela estava. Open Subtitles والناس الذين بهذه الغرفة هم الوحيدين الذين علموا أين كانت.
    Os Policias não são os únicos, que conseguem ser altruístas. Open Subtitles ليس الشرطيين هم الوحيدين الذين يمكنهم أن يصبحوا محبين للغير
    Com todo o respeito, senhor, os piratas como o Nelson são os únicos que conseguem acompanhar os nossos inimigos. Open Subtitles مع كامل احترامي، يا سيدي قراصنة مثل نيلسون هم الوحيدين الذين بأمكانهم مجاراة أعدائنا
    É impossível conseguirem manter o Kanen à distância. Os homens não são os únicos que sabem lutar. Open Subtitles يستحيل أن يستطيع الإمساك بـ ( كانين ) ْ - الرجال ليسوا هم الوحيدين الذين بستطاعتهم القتال -
    O Jax e o Bobby são os únicos que sabem. Open Subtitles جاكس) و(بوبي) هم الوحيدين) الذين يعرفون هذا
    Eles não são os únicos que querem o Owen morto. Open Subtitles ليسوا هم الوحيدين الذين يريدون (أوين) ميتًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more