"هم في السلطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que estão no poder
        
    Mas falar de um novo reino ameaça os que estão no poder. Open Subtitles ولكن الوعظ للمملكة الجديدة يهدد من هم في السلطة
    Podemos fazer com que aqueles que estão no poder estejam conscientes da sua obrigação moral de lutar contra as injustiças que nós, os negros, sofremos aqui em casa. Open Subtitles يمكننا أن نجعل من هم في السلطة علم من التزام اخلاقي لمحاربة الباطل
    Agora, enquanto os que estão no poder, novos e velhos, continuam como se estivesse tudo na mesma, milhões continuam a recuar e a avançar para aquilo que esperam ser uma vida melhor. TED في حين حاليا أن من هم في السلطة ، القديمة والجديدة، مستمرين بالتشبث بمكانهم كالمعتاد , لايزال الملايين يدحرون ويمضون قدما للوصول لما تأملوه ستكون الحياة أفضل.
    Precisamos que aqueles que estão no poder — políticos, líderes, governos, arquitetos, planeadores, instituições, investigadores — e todos nós na nossa vida quotidiana respeitemos as escolhas. TED ونحتاج من هم في السلطة... كالسياسيين والقادة والحكومات ومهندسي العمارة والمخططين والمؤسسات والباحثين... وكل منا أن يحترم الخيارات في حياته اليومية.
    Ainda hoje, com toda a tecnologia que temos, menos de metade da população mundial tem acesso à Internet. Mais de três mil milhões de pessoas... Vou repetir o número: três mil milões de pessoas consomem notícias censuradas pelos que estão no poder. TED إذا علمنا أنه مع كل تكنولوجيا اليوم, أقل من نصف سكان العالم هم من لديه حق الوصول إلى شبكة الإنترنت, وأكثر من ثلاثة مليارات نسمة - سأعيد الرقم - ثلاثة مليارات نسمة تستهلك الأخبار التي تخضع للرقابة من قبل من هم في السلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more