"هناك أخبار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Há notícias
        
    Há notícias do batalhão de jipes do Freddie Gough? Open Subtitles شكرا لك، بيكر هل هناك أخبار من وحدة فريدي؟
    Mas também somos uma família, ultrapassamos as coisas juntos, e celebramo-nos quando Há notícias em grande. Open Subtitles لكننا أيضاً عائلة، نتخطى الأمر مع بعض، ونحتفل ببعضنا عندما تكون هناك أخبار كبيرة.
    Não Há notícias 24-horas? Open Subtitles ليست هناك أخبار على مدار 24 ساعة؟
    Aconselho-vos a levantar Há notícias graves Open Subtitles من الأفضل أن تنهضي , هناك أخبار خطيرة
    Há notícias de um Ovni visto em Kasauli, na India do norte. Open Subtitles هناك أخبار عم جسم غريب أنْ شوهد في كاسولى، في شمال الهند .
    Se Há notícias, o Steve está lá. Open Subtitles - هاهو أبي طالما هناك أخبار فسيكون هناك "ستيفين"
    Normalmente Há notícias de hora a hora. Open Subtitles عادة هناك أخبار على رأس كل ساعة.
    Há notícias do Primo e dos homens? Open Subtitles هل هناك أخبار عن"بريمو" والرجال؟ لا.
    - Há notícias dos barcos? Open Subtitles - هل هناك أخبار عن القوارب؟ - لا
    Há notícias da Nebuchadnezzar? Open Subtitles ـ هل هناك أخبار من السفينة (نبوخذ نصَر)؟
    Há notícias boas e menos boas. Open Subtitles هناك أخبار جيدة و أخبار أقل جودة .
    Há notícias enviadas até nós pelo Cardeal Tesson, o emissário papal. Open Subtitles هناك أخبار وصلتنا من الكاردينال (تيسون)، المبعوث البابوي.
    - Há notícias? Open Subtitles -هل هناك أخبار ؟
    Há notícias de última hora. Open Subtitles - هناك أخبار عاجله
    Torre. Há... notícias. Open Subtitles سمعت للتو من (برج المراقبة)، هناك أخبار
    Há notícias de Belfast. Open Subtitles "هناك أخبار من "بيل فاست
    Há notícias de Belfast. Open Subtitles (هناك أخبار من (بيل فاست
    Há notícias do Carson? Open Subtitles هل هناك أخبار من (كارسون)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more