| Não. Não precisou, Hastings. já lá estava. | Open Subtitles | كلا, لم يكن لذلك من داعي, فقد كان هناك أصلاً |
| Pois cá para mim, já lá estive e planeio chegar à segunda lá para as 1 1 h da noite. | Open Subtitles | برأيي أنني كنت هناك أصلاً. وأخطط إلى جولة ثانية الليلة في الساعة الحادية عشر. |
| Podia iniciar de imediato uma resposta imune que já lá estava preparada, que não ia levar cinco ou seis dias a desenvolver. Ia de imediato atacar o que quer que fosse a que isto estivesse preso. | TED | أقصد أنه يمكنني فورا أن أطلب رداً مناعي موجود هناك أصلاً في حين لن تنتظر خمسة أو ستة أيام حتى يتطور بل ستهاجم مباشرة أي شي بداخله |
| Nem sequer lá estava. | Open Subtitles | لم يكن هناك أصلاً |
| Nem sequer lá cheguei! | Open Subtitles | لم أصل إلى هناك أصلاً. |
| Cá para mim, já lá estive. | Open Subtitles | برأيي أنني كنت هناك أصلاً |
| já lá estive. | Open Subtitles | أسمع . أنا كنت هناك أصلاً |
| Não, se já lá foste. | Open Subtitles | -ليس إذا ما كنت هناك أصلاً |
| já lá estou. | Open Subtitles | أنا هناك أصلاً |