"هناك أموراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há coisas
        
    • existem coisas
        
    Mas ainda sugiro que há coisas melhores na vida do que ver um homem ser atingido na virilha por uma bola. Open Subtitles لكني أقترح أن هناك أموراً ..أفضل في الحياة من رجل يحصل على ضربة قدم في خصره
    Como pais, percebemos que há coisas que irritam muito mais do que um filho chorar ao nosso ouvido. Open Subtitles ..كأب، ستدرك أن هناك أموراً أكثرُ إزعاجاً من بكاء طفلك في أذنك..
    irás compreender que há coisas sobre as quais não se pode fazer nada. Open Subtitles ستفهمين أن هناك أموراً لا يمكنك فعل شيء حيالها.
    Uma vez que existem coisas que não podemos mudar há que ser um pouco flexível. Open Subtitles طالما أن هناك أموراً لا يمكننا تغييرها، يجب علينا أن نتحلى ببعض المرونة
    Apercebi-me que existem coisas mais importantes que a Celia. Open Subtitles أدركت أن هناك أموراً أهم من (سيليا)
    Acho que há coisas na vida, das quais nunca se consegue escapar. Open Subtitles أظن أن هناك أموراً في الحياة لا يمكنك الإفلات منها
    Peach Pussycat Estamos encerrados Devem confiar que há coisas que eu sei, que as aprendi na prisão, e que são sobre como se sobrevive lá. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بأن هناك أموراً أعلمها أموراً تعلمتها في السجن
    - Não, mas há coisas que precisamos de... Open Subtitles و لكن هناك أموراً أريد أن أفهمها
    Porque há coisas que aconteceram, coisas que ele não precisa de se lembrar. Open Subtitles -لأن هناك أموراً قد حصلت أمور ليس بحاجة إلى أن يتذكرها وقد عملت بكد
    há coisas que me mantém acordada. Open Subtitles هناك أموراً تبقيني مستيقظة
    Mas sabes que há coisas aqui que não são deste reino. Open Subtitles أنتِ تدركين جيداً أن هناك ... "أموراً في "سليبي هولو ليست من عالمنا هذا
    Ainda que eu não possa matar nenhum de vocês, acho que descobrirás, Alice, que há coisas piores que a morte. Open Subtitles صحيحٌ أنّي لا أستطيع قتل أيّ منكما... لكنْ (آليس)، أظنّكِ ستجدين أنّ هناك أموراً أسوأ بكثير مِن الموت
    Porque há coisas que ele não precisa de se lembrar. Open Subtitles -لأن هناك أموراً ليس بحاجة لأن يتذكرها
    Percebi que há coisas mais importantes do que a Celia. Open Subtitles أدركت أن هناك أموراً أهم من (سيليا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more