"هناك أمور كثيرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Há tanta coisa
        
    • Há mais coisas
        
    • há muita coisa
        
    • Há tantas coisas
        
    • contar-lhes muita coisa
        
    Há tanta coisa que quero dizer-te, mas não encontro palavras. Open Subtitles هناك أمور كثيرة أريد أن أخبرك بها ولكني لا أجد الكلمات
    Há tanta coisa aqui que não faz sentido. Open Subtitles ‫هناك أمور كثيرة غير منطقية
    Há mais coisas na vida do que você imagina. Open Subtitles هناك أمور كثيرة في الحياة لايمكن أن تتخيلها
    Há mais coisas no céu e na Terra, Horácio, do que sonha a tua filosofia. Open Subtitles هناك أمور كثيرة في الجنة و الأرض يا هوراشيو * هوراشيو: فيلسوف * أكثر مما تتخيل في فلسفتك
    Não é nada pessoal, mas há muita coisa em que não pensaste. Open Subtitles لا تعتبرها مسألة شخصية ولكن هناك أمور كثيرة لم تفكر بها
    É que Há tantas coisas nesta altura do ano que me recordam o que eu perdi. Open Subtitles إنها فقط ، أن هناك أمور كثيرة . في هذا الوقت من السنة تذكّرني بما خسرته
    Posso contar-lhes muita coisa sobre ti, portanto diz-lhes o seguinte: Open Subtitles هناك أمور كثيرة أستطيع أن أقولها عنك إذاً أخبرهم بهذا " ساماي " جاء لمنزلي
    Só digo é que há muita coisa sobre a Lana que tu desconheces. Open Subtitles ما أقوله هو أن هناك أمور كثيرة تجهلها عن لانا
    -Papo furado. há muita coisa que pode e não faz: Open Subtitles هذا هراء، هناك أمور كثيرة تستطيع فعلها ولا تفعلها مع ذلك
    Neste momento Há tantas coisas que podem correr mal. Estou a perder a minha concentração. Open Subtitles حالياً, هناك أمور كثيرة أتعامل معها بطريقة خطأ, أنا أفقد بصيرتي
    Há tantas coisas interessantes que podem fazer-se com fogo e água. Open Subtitles هناك أمور كثيرة مثيرة يمكنكفعلهابـ ... النار والماء ...
    "Posso contar-lhes muita coisa sobre ti" Open Subtitles هناك أمور كثيرة أستطيع قولها عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more