"هناك أيّ شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há nada
        
    • há algo que
        
    • há alguma coisa que
        
    • houver alguma coisa
        
    • nalguma coisa
        
    Acho que não há nada maior do que matar o Presidente. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أيّ شيء أكبر من قتل الرئيس
    Não há nada nessa máquina que não te mate. Open Subtitles ليس هناك أيّ شيء في ماكنة البيع التي لن تقتلك.
    Olhem para as mãos dos jogadores, vejam se há algo que explique os hematomas no pescoço da vítima. Open Subtitles تحققوا من أيدي اللاعبين. أنظر لو كان هناك أيّ شيء سيُفسّر أنماط الرضّات في رقبة ضحيتنا.
    Antes de começarmos, há algo que deva saber sobre ti? Open Subtitles قبل أن نبدأ، هل هناك أيّ شيء يجب أن أعرفه عنك؟
    Diz-me se há alguma coisa que eu possa fazer por ti. Open Subtitles أخبرني إن كان هناك أيّ شيء يمكنني فعله من أجلك
    E por isso quero perguntar, se há alguma coisa que eu possa fazer para remediar isso diga-me. Open Subtitles ولهذا أردتُ سؤالكَ عمّا إذا كان هناك أيّ شيء يمكنني فعله لأساعد على تصويب الأمور. رجاءً أعلِمني.
    Então, se houver alguma coisa que quiser... apresentar para reforçar o seu pedido de posse, que iria precisar dele na quarta-feira. Open Subtitles لذا لو كان هناك أيّ شيء تريد أن تقدّمه ليدعم طلبك لتولّي المنصب، سنحتاجه بحلول يوم الأربعاء.
    Posso ajudá-los nalguma coisa? Open Subtitles هناك أيّ شيء أنا يمكن أن أكون مساعدتك مع؟
    Não há nada em que possamos concordar. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أيّ شيء يمكننا الإتفاق عليه
    Não há nada em que possamos concordar. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أيّ شيء يمكننا الإتفاق عليه
    E não há nada que possa fazer para ajudar. Open Subtitles "ولا أعتقد أنّ هناك أيّ شيء يمكنكِ القيام به لإصلاحه."
    Estou a ver e não há nada. Open Subtitles ولكنّي كنتُ أشاهده، وليس هناك أيّ شيء.
    Não há nada de que tenhas saudade da guerra? Open Subtitles أليس هناك أيّ شيء تتذكره عن الحرب؟
    - Segue-a. Vê se há algo que possamos usar como vantagem, alguma fraqueza. Open Subtitles اتبعها، انظر إنْ كان هناك أيّ شيء بوسعك استخدامه كنفوذ، أي نوع من نقاط الضعف
    Bem, se há algo que tem sabedoria, são as multidões. Open Subtitles حسنا، إن كان هناك أيّ شيء له حكمة حقّاً فهو الغباء
    Se sabes alguma coisa ou se há algo que podes fazer para ajudar-me... Open Subtitles إذا كنت تعرف أيّ شيء أو إذا كان هناك أيّ شيء يمكنك فعله لمساعدتي
    Agora, há alguma coisa que possa trazer-te para ajudar ? Open Subtitles الآن، هل هناك أيّ شيء يمكنني جلبه ليساعدكِ؟
    Nós também queríamos perguntar-lhe acerca de Capitão Winters... se há alguma coisa que você nos queira contar sobre o que aconteceu naquela noite isso poderá nos ajudar a entender... Open Subtitles أردنا أيضا أن نسألك حول النّقيب وينترس... سواء كان هناك أيّ شيء أنت يمكن أن تخبرنا حول الذي حدث ذلك الليل
    há alguma coisa que queira adicionar? Open Subtitles هل هناك أيّ شيء تودّ إضافته إلى ذلك؟
    Está bem, porque se houver alguma coisa que possa voltar para nos assombrar, preciso de saber. Open Subtitles حسناً، لأنه إن كان هناك أيّ شيء بهذا الأمر يمكن أن يعود ليقضّ مضاجعنا قط، فأنا بحاجة لمعرفته
    Se houver alguma coisa nova, a minha assistente avisa-os. Open Subtitles أعلموا مساعدي إذا كان هناك أيّ شيء جديد
    - Posso ajudar nalguma coisa? Open Subtitles ـ هل هناك أيّ شيء يمكنني فعله؟ ـ أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more