"هناك أي أحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aí alguém
        
    • há ninguém
        
    • há alguém
        
    • lá ninguém
        
    • mais alguém
        
    • há mais ninguém
        
    Nem sequer está aí alguém. Mexe a câmara. Open Subtitles لا يوجد هناك أي أحد حرك الكاميرا
    - Está aí alguém que te possa confortar? Open Subtitles هل هناك أي أحد يرعاك؟
    Eu sei, mas não há ninguém para ele. Open Subtitles أَعْرفُ، لكن ليس هناك أي أحد ليَعمَل عليه
    A vantagem é que não há ninguém para se opor a umas recolhas de informação. Open Subtitles لكن الفائدة هي أنه ليس هناك أي أحد يعترض طريقك لجمع المعلومات
    Carmen, se há alguém com quem tenho vontade de sair é contigo. Open Subtitles كارمن.. إذا كان هناك أي أحد أريد أخرج معه سيكون أنت
    Não viste lá ninguém? Open Subtitles أكان هناك أي أحد بالقرب من المكان؟ كلا..
    mais alguém além do Derek que te possa ajudar? Open Subtitles هل هناك أي أحد غير ديريك يمكنه المساعدة ؟
    E não há mais ninguém neste planeta que possa prometer-te isto sem ser um tolo ou um mentiroso. Open Subtitles وليس هناك أي أحد آخر على هذا الكوكب بإمكانه وعدك بهذا من غير أن تصبح إما أحمق أو كاذب
    Não há ninguém com quem preferisse festejar. Open Subtitles ليس هناك أي أحد أود الأحتفال معه اكثر منك
    Não há ninguém em quem confie mais para dirigir isto do que tu e o Jones. Open Subtitles ليس هناك أي أحد يمكنني أن أثق به لكي ينهي هذا الأمر غيرك انت و (جونز)
    Se há alguém que merece ser coberta de algas e enterrada em lama és tu. Open Subtitles إذا كان هناك أي أحد يستحق أن يلتحف بالعشب البحري ويدفن بالطين، فهو أنت
    Não vou ter lá ninguém. Open Subtitles لن يكون هناك أي أحد معي
    - Sei se mais alguém estiver nesta linha. - Jack? Open Subtitles سأعرف إن كان هناك أي أحد اخر على الهاتف
    - Não há mais ninguém. Open Subtitles لا يوجد هناك أي أحد غيري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more