"هناك أي شخص آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Há mais alguém
        
    • há mais ninguém
        
    • mais alguém aí
        
    • mais alguém aqui
        
    • Existe mais alguém
        
    Vão lá dois ver se Há mais alguém! Open Subtitles إَذْهبُا أنتم الإثنان إلى الداخل لتروا إن كان هناك أي شخص آخر
    Antes que se tome qualquer decisão Há mais alguém que se queira fazer ouvir? Open Subtitles قَبْلَ أَنْ نُؤجّلُ ويَتّخذُ قرارَنا، هناك أي شخص آخر الذي يوَدُّ لكي يُسْمَعَ على هذه المسألةِ؟
    Há mais alguém que transporta este tipo de químicos, para além de si? Open Subtitles هل هناك أي شخص آخر أن يتم الاتجار هذا النوع من المواد الكيميائية إلى جانب أنت؟
    - Óptimo. - Não há mais ninguém para os ir buscar? Open Subtitles - لم يكن هناك أي شخص آخر يمكنك الاتصال ؟
    Há mais alguém aí contigo? Open Subtitles هل هناك أي شخص آخر هناك معك ؟
    Tem mais alguém aqui que ele queira? Open Subtitles هل هناك أي شخص آخر تريدونه؟
    Além do Oswald, Existe mais alguém que você acredite que não conspirou para matar o Presidente? Open Subtitles دعنى أسألك هل هناك أي شخص آخر غير لي هارفي اوزوالد لا تعتقد أنه لم يتآمر لقتل الرئيس ؟
    Se o sistema é uma mentira, automatizado, como saberemos se Há mais alguém lá fora. Open Subtitles إذا كان النظام كذبة، آلية، كيف لنا أن نعرف إذا كان هناك أي شخص آخر هناك؟
    Há mais alguém da sua cidade natal na Capital? Open Subtitles هل هناك أي شخص آخر من مسقط رأسه بالعاصمة؟
    Há mais alguém que possa saber no que o Sid estava envolvido? Sim. Open Subtitles هل هناك أي شخص آخر قد أعرف ما كان متورطا في معاوية؟
    Há mais alguém de quem o Gauss possa estar atrás? Open Subtitles هناك أي شخص آخر ذلك Gauss , uh، قَدْ يَكُون بعد؟
    - Há mais alguém que possa chamar? Open Subtitles - هل هناك أي شخص آخر يمكنني الإتصال به ؟
    Há mais alguém na cidade? Open Subtitles هل هناك أي شخص آخر في هذه المدينة؟
    Por favor, Há mais alguém na loja consigo? Open Subtitles سيدي، هل هناك أي شخص آخر في المتجر معك؟
    Há mais alguém vivo? Sim. Open Subtitles -هل هناك أي شخص آخر على قيد الحياة؟
    De certeza que não há mais ninguém que saiba pilotar um helicóptero? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنه لن يكون هناك أي شخص آخر يقوم بقيادة المروحية ؟
    Não há mais ninguém disponível? Open Subtitles حسنا، أليس هناك أي شخص آخر متاح؟
    Não há mais ninguém. Open Subtitles ليس هناك أي شخص آخر.
    Está mais alguém aí convosco? Open Subtitles هل هناك أي شخص آخر معك ؟
    Esteve mais alguém aqui? Open Subtitles هل كان هناك أي شخص آخر هنا؟
    Assim como eu. Existe mais alguém vivo que a tenha em tão alta estima? Open Subtitles هل هناك أي شخص آخر على قيد الحياة يحمل لك مثل هذا التقدير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more