"هناك أي شيء آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Há mais alguma coisa
        
    • algo mais
        
    • Não há mais nada
        
    • mais alguma coisa que
        
    Agora, porque é que tu... não vens aqui... e vê se Há mais alguma coisa... que gostes, hmm? Open Subtitles الآن، لماذا لا... ... تأتي من هنا... ... ومعرفة ما إذا كان هناك أي شيء آخر...
    Há mais alguma coisa que me vá chocar? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر التي سوف تأتي بمثابة صدمة؟
    Há mais alguma coisa que me possa dizer sobre elas? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يمكنك إخباري به عنهما ؟
    Veja se Há mais alguma coisa que me possa dizer sobre este material. Open Subtitles لنرى اذا ما كان هناك أي شيء آخر هل يمكن أن تخبرني عن هذه الاشياء.
    Será que existe algo mais patético que um ex-Presidente? Open Subtitles أتسائل هل هناك أي شيء آخر يدعو للشفقة من رئيسٍ سايق؟
    Há mais alguma coisa que não me tenhas dito? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر لم تخبرني به؟
    Há mais alguma coisa que não me tenhas contado? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر لم تخبرني به
    Queria saber se Há mais alguma coisa que possa fazer para ajudar nisso do Larry. Open Subtitles أردت أن أرى ما اذا كان هناك أي شيء آخر يمكن أن أفعله للمساعدة في هذا الامر مع لاري
    Há mais alguma coisa que queira, Sr. Presidente? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر تريده يا سيادة الرئيس؟
    Há mais alguma coisa que me possa dizer sobre a Kate Montgomery, menina? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يمكن أن أقول لكم لي عن كيت مونتغمري، ملكة جمال؟
    Se Há mais alguma coisa da qual andes atrás, também vais ter de a roubar. Open Subtitles لقد سرقت شركتي، إذا ما كان هناك أي شيء آخر تلاحقه فسيتحتم عليك سرقته أيضا
    Há mais alguma coisa que não me tenhas dito? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر لم تخبرني به؟
    Achas que Há mais alguma coisa para beber sem ser cerveja? Open Subtitles إذاً هل تعتقد بأن هناك أي شيء آخر نشربه ما عدا الجعة؟
    - Há mais alguma coisa que ligue estes 17 alunos extremamente sortudos? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يربط هؤلاء الـ17 طالبا المحظوظا للغاية ببعضهم البعض؟
    Há mais alguma coisa que eu deva saber sobre ti, Johns? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يجب أن أعرفه عنك، (جونز)؟
    Há mais alguma coisa que queira dizer-me? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر تريد أن تقوله لي؟
    Mas Há mais alguma coisa que tenhamos que saber? Open Subtitles ولكن هل هناك أي شيء آخر يجب أن نعرفه؟
    Há mais alguma coisa que possa fazer? Open Subtitles ـ هل هناك أي شيء آخر بإمكاني عمله لكما؟
    algo mais sobre a vítima? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر تُخبرينـا به عن الضحية ؟
    Se Não há mais nada, tenho um horário a cumprir. Open Subtitles إذا لم يكن هناك أي شيء آخر عندي جدول مواعيد لأحافظ عليه
    Queríamos falar consigo outra vez, ver se havia mais alguma coisa que possa dizer-nos para clarear o carácter do Charlie. Open Subtitles لن نحكم عليه. أردنا فقط أن نتحدث إليك مجدداً، نرى إن كان هناك أي شيء آخر تخبرينا به،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more