"هناك احد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aí alguém
        
    • Há alguém
        
    • Está alguém
        
    • alguém aí
        
    • há ninguém
        
    • aqui alguém
        
    • mais alguém
        
    • alguém lá
        
    • alguém vai
        
    • alguém está
        
    Se estiver aí alguém nós precisamos de ajuda. Open Subtitles اذا كان هناك احد نحن بحاجة للمساعدة حسنا؟ شيء ما يحدث
    Está aí alguém dentro? Open Subtitles هل هناك احد بالداخل , هل هناك؟
    Ao menos, Há alguém feliz com estas ocorrências. Open Subtitles هناك احد على الاقل، يجد في هذه الاحداث بعض المتعة.
    Veja, Está alguém em Pixy Cove. Parece a Sra. Marshall. Open Subtitles هناك احد فى بيكسى كوف يبدو انها السيدة مارشال
    Cápsula 197... Estamos a ser atacados. Está alguém aí? Open Subtitles كبسولة النجاة 197نحن نتعرض للهجوم هل هناك احد بالخارج ؟
    Mas não há ninguém com poderes mágicos no meu castelo. Open Subtitles لكن ليس هناك احد في قلعتي يمتلك قوي سحريه.
    aqui alguém com uma linguagem vergonhosa. Sabias? Open Subtitles هل تعلم انه هناك احد ما رائحة فمه تشبه الكاكا
    Ouve, miúda, tens de me dizer se há mais alguém nesta casa. Open Subtitles اسمعني يا صبي عليك ان تخبرني اذا كان هناك احد اخر في البيت
    Vou ver se Há alguém lá fora. Open Subtitles ابقي هنا انا يجب ان اذهب لأرى اذا كان هناك احد ما بالخارج هناك
    alguém aí? Alguém escovando os dentes? Open Subtitles هل هناك احد يستعمل فرشاة اسنان
    - Sinto muito. Vem aí alguém. - Charlotte. Open Subtitles انا اسفة هناك احد ما قادم تشارلوت
    Está aí alguém? Open Subtitles هل هناك احد ؟ من يكون؟
    Se Há alguém que compreenda, são vocês. Open Subtitles اذا كان هناك احد قادر علي استيعاب هذا فهو انتم الذين تستوعبون هذا
    Há alguém a bordo cujo pai foi uma dessas pessoas, alguém que odiava o pai da Linnet. Open Subtitles هناك احد على السفينة,كان ابوه احد الضحايا والذى كان يكره والد لينيت
    E além disso, se Há alguém que pode reduzir o risco de tomar promicina... é ele. Open Subtitles و علاوة على ذلك , إن كان هناك احد بإمكانة الحد من مخاطر تعاطى البروميسين فإنه هو
    Sim, Está alguém na linha? Open Subtitles - مرحباً مرحباً , هل هناك احد ما على هذا الخط ؟
    Posso garantir-lhe que não há ninguém no mundo mais qualificado em matéria de segurança pessoal e neutralização de ameaças. Open Subtitles كوني متأكدة انه ليس هناك احد في العالم مؤهل اكثر في مجال الحمايه الشخصيه في حالات التهديد
    Pensámos todos que ela devia ter aqui alguém a torcer por ela. Open Subtitles حسنا, كلنا ظننا انه يجب ان يكون هناك احد لاجلها
    Não que mais alguém quisesse o Dan Humphrey. Open Subtitles لتثبت ان دان يخونك ليس هناك احد يريد دان همفري ابد.
    Se alguém vai levá-los a acampar, esse alguém sou eu. Open Subtitles وأن كان هناك احد يريد اصطحابهم للتخييم فهو انا
    Ainda alguém está confuso com o que está a acontecer? Open Subtitles هل لايزال هناك احد مشوشاً بخصوص ما يجري ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more