"هناك الكثير من الأشخاص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há muita gente
        
    • Há muitas pessoas
        
    • Há tantas pessoas
        
    Espera, então, estás a dizer que há muita gente online que são mesmo "hardcore" à cerca disto? Open Subtitles لحظة، إذاً أنتم تقولون أن هناك الكثير من الأشخاص على الشبكة مصدقين بشدة في هذا؟
    Sei dos potenciais perigos de trabalhar aqui e há muita gente que quer destruir a confiança que obtivemos na região. Open Subtitles أدرك المخاطر المحتملة للعمل هُنا وأعرف أن هناك الكثير من الأشخاص يُريدون هدم الثقة التي بنيناها في المنطقة
    há muita gente vulnerável. TED هناك الكثير من الأشخاص الغير مستقري الأوضاع في الخارج.
    Há muitas pessoas boas aqui que cuidarão de ti, está bem? Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص الطيبين هنا الذين سوف يعتنون بك.حسناً
    E não Há muitas pessoas com password de acesso. Open Subtitles وليس هناك الكثير من الأشخاص الذين لديهم الرقم السري هنا
    - Primeiro, Há muitas pessoas na China, mas aqui está a pergunta: Open Subtitles حسناً، بدايةً هناك الكثير من الأشخاص يعيشون في الصين لكن هنا يكمن سؤالي
    Há tantas pessoas que quero conhecer, por isso... Open Subtitles ... الآن هناك الكثير من الأشخاص أود منك مقابلتهم ، لذا
    há muita gente exactamente como a Chaya e eu que estão aflitas por causa dos wraith. Open Subtitles شايا ، هناك الكثير من الأشخاص مثل مثلى و مثلك يحتاجون لحماية من الريث
    Mas há muita gente neste hospital com muitas dores. Open Subtitles جراء اصاباتك الطفيفة لكن هناك الكثير من الأشخاص في هذه المستشفى يتألمون بشدة
    há muita gente revoltada, e culpam os corretores. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص الغاضبين و هم يلقون باللوم على سمسارهم
    De qualquer forma, desculpa-me por roubá-la, mas há muita gente que precisa conhecer esta miúda. Open Subtitles على العموم, آسفة على أخذها منكم ولكن هناك الكثير من الأشخاص الذين أرغب في أن تقابلهم هذه الفتاة
    Tony, há muita gente a viver aqui. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص يعيشون هنا يا طوني
    há muita gente a trabalhar para o Governo como o Agente Keeler? Open Subtitles هل هناك الكثير من الأشخاص العاملين لدى الحكومة يشبهون العميل (كيلر)؟
    Vamos até um café, onde há muita gente à volta. Open Subtitles اسمعي إذا وافقتي على الحديث معي سنذهب للأسفل عند المقهى -و سيكون هناك الكثير من الأشخاص...
    Só estou a dizer que Há muitas pessoas aqui para te ajudar. Open Subtitles إنما أقول تعلمين؟ هناك... هناك الكثير من الأشخاص هنا للمساعدة حسناً؟
    Há muitas pessoas interessantes, neste avião. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص المشوقين على متن هذه الطائرة
    Há muitas pessoas em Washington que gostariam de ver o que estamos a ver. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص في "واشنطن" يرغبون رؤيته ما عثرنا عليه هنا.
    Há muitas pessoas que precisam de ajuda... Open Subtitles أعلم أن هناك الكثير من الأشخاص الذين يحتاجون مساعدة...
    Nick, Há muitas pessoas em tua casa. Open Subtitles نيك، هناك الكثير من الأشخاص بمنزلك
    Há muitas pessoas que acham que o Fensky teve o que mereceu. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص الذين نعرفهم كلانا يعتقدون أن (فينسكي) يستحق ما جرى له
    Acho que Há muitas pessoas que acreditam que o Sr. Sweeney matou a sua esposa. Open Subtitles -أعتقد أن هناك الكثير من الأشخاص يعتقدون أن السيد (سويني) قتل زوجته حقاً
    Há tantas pessoas criativas aqui. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص المبدعين هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more