"هناك بعض الامور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Há certas coisas
        
    • há algumas coisas
        
    • que há coisas
        
    • há coisas que
        
    Há certas coisas a acontecerem aqui esta noite, meu, que vocês não entendem. Open Subtitles هناك بعض الامور ستحدث هنا الليلة يا رجل امور لا تفهمها
    Não posso. Há certas coisas que gostava de falar contigo. Open Subtitles هناك بعض الامور التى أود أن أناقشها معك
    Antes de começarmos, há algumas coisas que gostaria de discutir com vocês. Open Subtitles قبل ان نبدا هناك بعض الامور احتاج ان اتحدث اليك بشانها
    Acho que há algumas coisas que não consigo fingir. Open Subtitles أظن ان هناك بعض الامور التي لا يمكن أن أزيفها
    Não, é só que há coisas que quero manter privadas. Open Subtitles لا هناك بعض الامور اريد الاحتفاظ بها لنفسي
    há coisas que não devemos controlar, porque está na nossa natureza abusar do poder. Open Subtitles هناك بعض الامور لانه في طبيعتنا انتهاك الطاقة
    Há certas coisas que julgava que queria, como entrar em Georgetown ou dar uma queca com a Ângela Yearwood, mas depois percebi que na verdade não quero nenhuma dessas coisas. Open Subtitles هناك بعض الامور التي اعتقدت أردت، مثل الحصول على في جورج تاون أو ل سخيف أنجيلا يروود، ولكن بعد ذلك أنا أدركت أنني في الواقع لا تريد أي من تلك الأشياء.
    Não o conheço, senhor Mallard, mas sei que há coisas no senhor que eu seria incapaz de entender. Open Subtitles انا لا اعرف سيد مالارد وانا متاكد ان هناك بعض الامور بشأنك لم اعرفها بعد
    Acho que há coisas que são adequadas para nos manter a nós mesmos. Open Subtitles اعتقد ان هناك بعض الامور متاسقة بشكل فريد لكي نحتفظ بها لأنفسنا
    Não, há coisas que não podem ser remediadas. Open Subtitles لا هناك بعض الامور التي لا يمكن اصلاحها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more