"هناك بند" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há uma cláusula
        
    • tem uma cláusula
        
    há uma cláusula de princípio moral no negócio da família. Open Subtitles هناك بند ينص على الدناءة الأخلاقية بوصيّة العائلة
    há uma cláusula nos documentos do divórcio que diz que eu tenho de pagar a tua faculdade. Open Subtitles هناك بند في أوراق الطلاق يقول أن علي الدفع لجامعتك
    É por isso que há uma cláusula no teu contrato que proíbe a tua participação em qualquer actividade de risco. Open Subtitles لهذا هناك بند في عقدك يحظر عليك المشاركة في أي نشاطات خطيرة.
    Ele tem uma cláusula no contrato para poder vir ao estúdio. Open Subtitles هناك بند في عقده يسمح له بالمجئ إلى موقع التصوير
    Primeiro, porque o acordo tem uma cláusula de confidencialidade. Open Subtitles هناك بند سري في التسوية
    Se ler o contrato. há uma cláusula que... Open Subtitles . إقرأ عقدك مرة أخرى . هناك بند
    Não te preocupes. há uma cláusula que permite sexo a três. Open Subtitles أوه، لاتقلق، هناك بند في هناك الذي ما زالَ يَسْمحُ لthreesomes.
    As minhas fontes informaram-me que há uma cláusula no contrato do Daniel que lhe permite comprar de volta as acções dele na Voulez. Open Subtitles مصادري أخبرتني أن هناك بند فى عقد "دانيال" والذي يسمح لكِ بشراء حصته فى "فوليه".
    há uma cláusula de moralidade no contrato. Open Subtitles هناك بند أخلاقي في العقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more