"هناك جانبان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dois lados
        
    • duas versões
        
    Mas, como sabemos, há dois lados em todas as histórias. Open Subtitles لكن كما نعلم جميعنا هناك جانبان لكل قصة دائماً
    À dois lados para todas as histórias, o Evan consegue ser um gajo realmente fixe. Open Subtitles هناك جانبان لكُلّ قصّة، إيفان يُمكنُه أَنْ يَكُونَ الرجل المُحتَرم.
    Tal como há dois lados da mesma história, todas as pessoas têm dois lados. Open Subtitles كما أن هناك جانبان لكل حكاية، فهناك جانبان لكل شخص.
    Todas as histórias têm duas versões. Open Subtitles هناك جانبان لكل قصة.
    Há sempre duas versões da história. Open Subtitles حسنا، هناك جانبان لكل قصة...
    Aquele anúncio tinha dois lados. Open Subtitles كان هناك جانبان للوحة الإعلانات تلك
    Parece que há dois lados em guerra dentro dele. Open Subtitles إن الأمر كأن هناك جانبان به يتحاربان
    Só estou a dizer que há dois lados para isto. Open Subtitles إنني أقول فقط أن هناك جانبان للأمر
    dois lados nessa questão. Open Subtitles هناك جانبان لهذا السؤال
    Há sempre dois lados para cada história, Gwen. Open Subtitles هناك جانبان لكل قصة يا جوين
    Toda história tem dois lados. Open Subtitles هناك جانبان لكلّ قصّة.
    Reconheço que há dois lados completamente diferentes na Brooke Davis, ambos maravilhosos. Open Subtitles وأفهم تماماً أنة هناك جانبان ل(بروك دايفيز) والاثنان رائعان
    - Está bem? Cada história tem dois lados. Open Subtitles حسناً، هناك جانبان لكلّ قصة
    Toda história tem dois lados. Open Subtitles انه صحيح هناك جانبان لكل قصة
    Só há dois lados neste mundo: Open Subtitles هناك جانبان فقط في هذا العالم
    Quero alguém que consiga explicar ao público por que razão uma canção consegue mudar a disposição da Peyton num instante, alguém que consiga reconhecer que há dois lados na Brooke Davis completamente diferentes, ambos maravilhosos. Open Subtitles أريد شخصاً يستطيع ان يشرح للجمهور لماذا أغنية واحدة تستطيع تغيير مزاج (بيتون) شخص يستطيع أن يعرف أنة هناك جانبان مختلفان تماماً (لبروك دايفيز)
    Sim, mas há dois lados para cada... Open Subtitles .... أجل لكن هناك جانبان لكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more