Há feridas profundas até ao osso, na zona do peito, mutilação. | Open Subtitles | هناك جروح عميقة وصولا الى العظام فى منطقة الصدر، تشويه |
Há feridas nos antebraços, nas mãos, o vestido foi quase arrancado. | Open Subtitles | هناك جروح في الساعدين واليدين والثوب تقريبا ممزق إلى آخره |
- Não encontrámos nenhum. - Mas Há feridas no corpo todo. | Open Subtitles | نحن ما حدّدنا مكان أيّ لحد الآن، لكن هناك جروح في جميع أنحاء الجسم. |
Fazemos um raio X para ver se há fracturas ou lesões internas. | Open Subtitles | وقعت علينا كأنها تطير سنجريأشعة,لنرَانكانهناكأيّكسر, أو ان كان هناك جروح داخلية |
Não há marcas de defesa nos braços ou nas mãos. | Open Subtitles | ليس هناك جروح دفاعية على ذراعها أو اليدين |
Não há ferimentos defensivos, nem sinais de luta. | Open Subtitles | ليس هناك جروح دفاعية ولا أثر للمقاومة |
Há feridas que levamos para todo o lado e, embora o corte desapareça... | Open Subtitles | هناك جروح نحملها معنا إلى كل مكان . . و بالرغم من أن القطع كان منذ فترة طويلة |
Há feridas de picada semelhantes na tíbia e no úmero. | Open Subtitles | هناك جروح متشابهة على الساق والعضد. |
Mas não Há feridas defensivas. | Open Subtitles | ولكن هناك ليس هناك جروح دفاعية |
E, depois, Há feridas que nos apanham de surpresa. | Open Subtitles | و بعدها هناك جروح تفاجئنا |
Possivelmente. Mas para a altura que foi devia ter mais lesões. | Open Subtitles | ربما ولكن من ارتفاع كهذا لابد إنه كانت ستكون هناك جروح أكثر |
Em regra, um atropelamento causa determinadas lesões nas pernas. | Open Subtitles | تقريبا من دون استثناء، عندما يكون ضرب المشاة سيارة، هناك جروح المتوقعة معينة في أطرافه السفلى ... |
Não há marcas de defesa, nem pele debaixo das unhas. | Open Subtitles | ليس هناك جروح دفاعية لا جلد تحت الأظافر |
Eu vi os pulsos dela. Não há ferimentos defensivos. | Open Subtitles | راجعت معصمها ليس هناك جروح دفاعية |