"هناك شيء خاطئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Passa-se alguma coisa
        
    • Há algo errado
        
    • Algo está errado
        
    • Há alguma coisa errada
        
    • Algo está mal
        
    • Algum problema
        
    • Algo não está bem
        
    • há nada de errado
        
    • se passa alguma coisa
        
    • alguma coisa está errada
        
    • há alguma coisa de errado
        
    • há algo de errado
        
    Espera, Passa-se alguma coisa. Porque não me estás a implorar por sexo? Open Subtitles مهلاً، هناك شيء خاطئ لم لا تضغط عليّ من أجل إقامة علاقة؟
    Passa-se alguma coisa. Há pessoas a morrer. O governo não está a dizer a ninguém. Open Subtitles هناك شيء خاطئ, الناس يموتون والحكومة لا تذكر الاسباب
    Se Há algo errado com o meu povo, não quero saber nada da tua missão... Open Subtitles إذا كان هناك شيء خاطئ مع أناسي أنا لا أهتم إطلاقاً بمهمتك
    Eu não sei, Sho, mas... Algo está errado. Open Subtitles لا أعرف بالتاكيد لكن هناك شيء خاطئ
    Não quero assustar-te, mas Há alguma coisa errada. Open Subtitles انا لا اريد اخافتك ولكن هناك شيء خاطئ
    - Algo está mal. Não consigo orbitar. - Pois, pois. Open Subtitles هناك شيء خاطئ ، لا أستطيع أن أنتقل أجل ، أجل
    O meu doutor fez uns exames e disse que me ligava, se houvesse Algum problema, e ligou-me hoje de manhã. Open Subtitles طبيبي قام ببعض الفحوصات و قال انه سيتصل لو كان هناك شيء خاطئ و اتصل هذا الصباح
    Sim, mas Algo não está bem. Open Subtitles أجل, لكن هناك شيء خاطئ اتعرفين؟
    Não faz sentido, não há nada de errado na nossa parte. Devíamos ter conseguido fazer a ligação. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء خاطئ نحن يجبُ أَنْ نَكُونَ قادرون على الاتصال خارجا.
    Se se passa alguma coisa com ela, receio que seja de natureza psicológica. Open Subtitles إذا كان هناك شيء خاطئ مَعها أخشى أنه من المرجح تعب نفسي في طبيعتها
    Se estás a perguntar pela minha filha, alguma coisa está errada! . Open Subtitles أنت تسألني عن طفلتي لا بد أن هناك شيء خاطئ.
    Tommy, achas que há alguma coisa de errado com este carro? Open Subtitles تومي، أتعتقد أن هناك شيء خاطئ بهذه السيارة؟
    Passa-se alguma coisa com esta fotocopiadora? Open Subtitles هناك شيء خاطئ مع هذه الناسخة ؟
    Príncipe Zuko, Passa-se alguma coisa? Open Subtitles سمو الأمير زوكو, هل هناك شيء خاطئ ؟
    Passa-se alguma coisa, tenho um pressentimento. Open Subtitles هناك شيء خاطئ,أستطيع أن أشعر به
    A coisa mais importante que tem que entender é que isso não significa que Há algo errado. Open Subtitles أهم شيء يجب عليك فهمه هو أن هذا لا يعني أن هناك شيء خاطئ.
    Estou a falar a sério, Jer. Há algo errado aqui. Open Subtitles أنا جدّي يا جير هناك شيء خاطئ هنا
    Há algo errado em como eu me apresento? Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ مع تقديمي لنفسي ؟
    Algo está errado, eles parecem estar parados mas o veículo que estou a seguir continua a seguir para Sul na Flushing. Open Subtitles هناك شيء خاطئ من المؤكد أنهم توقفوا لكن السيارة التي أتبعها "لا تزال على جنوب "فلاشينغ
    Algo está errado comigo... E vou tratar disso. Open Subtitles هناك شيء خاطئ بي و أنا سوف أقوم بإصلاحه
    Não quero assustar-te, mas Há alguma coisa errada. Open Subtitles انا لا اريد اخافتك ولكن هناك شيء خاطئ
    Primeiro, os geneticistas assustam-nos com o que pode correr mal com o bebé, e agora Há alguma coisa errada comigo. Open Subtitles أولاً المستشارون الوراثي أخفْوك حتى الموتِ مع كل الأشياء التي يمكن أن تكون على غير ما يرام مع الطفل. والآن هناك شيء خاطئ معي.
    Algo está mal, Al. Este sítio está completamente deserto. Open Subtitles هناك شيء خاطئ يا آل هذا المكان مهجور كلياً
    Mãe, há Algum problema com o meu cocó? Open Subtitles أمي ، هل هناك شيء خاطئ بمؤخرة سفينتي؟
    Como está ela? Sabe que Algo não está bem. Open Subtitles - إنها تعلم بأن هناك شيء خاطئ -
    Bem, não há nada de errado em eu querer isso para ti. Open Subtitles حسنا ليس هناك شيء خاطئ بالإرادة التي لديك
    Se os travões estão a chiar, é porque se passa alguma coisa. Open Subtitles هذه ليست سيارة إذا الكابحات تئن هناك شيء خاطئ
    A meu ver, alguma coisa está errada com o Mundo quando já não enforcamos traidores. Open Subtitles انت تسألني هناك شيء خاطئ في العالم عندما لا نشنق الخائنين هذا لايبدو صحيحاً
    Diz-me uma coisa, Terri, há alguma coisa de errado com a minha estética? Open Subtitles هلاّ أخبرتني شيء يا تيري ؟ أيوجد هناك شيء خاطئ في جمالي ؟
    Bem, a suposição comum é que, se alguém trai, ou há algo de errado com a relação, ou há algo de errado contigo. TED الآن، فإن الافتراض النموذجي إذا ما خان شخص ما إما أن هناك شيء خاطئ في علاقتك أو الخطأ فيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more