"هناك شيئاً ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Há algo
        
    • há alguma coisa
        
    • que algo
        
    • Algo está
        
    • haver algo que o
        
    • Há qualquer coisa
        
    • haver alguma coisa
        
    A não ser que eu saiba que Há algo errado. Open Subtitles إلا إذا علمتُ بالطبع أن هناك شيئاً ما خاطيء.
    Tu queres saber se Há algo dentro de mim que possa magoar os nossos filhos. Open Subtitles أنت تريد ان تعلم إذا ما كان هناك شيئاً ما بداخلى يؤذي أولادي
    Isso quer dizer que há alguma coisa na sua ficha a travá-lo. Open Subtitles ذلك يخبرنى ان هناك شيئاً ما فى ملفك يمنعك عن ذلك
    Já deveria ter uma teoria neste momento, o que me faz perguntar se há alguma coisa a acontecer que eu não sei. Open Subtitles ينبغي لكِ أن يكون لديك نظرية ناجحة الآن هذا يجعلني أتسائل إذا كان هناك شيئاً ما يجري هنا ولا أعلم بشأنه
    Humm, pelo menos sabe que algo não está bem, por isso se puderes ajudar de alguma maneira... Open Subtitles انها تعرف على الاقل ان هناك شيئاً ما خطأ إن امكنك ذلك حاول ان تساعدني
    (Risos) Penso que a razão é que todos sentimos que algo está a acontecer ali. TED والآن أعتقد أن السبب هو آننا جميعاً نشعر أن هناك شيئاً ما يحدث هناك.
    Deve haver algo que o meu avô possa fazer. Open Subtitles لابد أن هناك شيئاً ما بإمكان جَدي أن يفعله لكم جميعاً
    Há qualquer coisa naquela rapariga que não me agrada. Open Subtitles إن هناك شيئاً ما بخصوص تلك الفتاة لا يعجبني
    Tem de haver alguma coisa que te faça mudar de ideias, FDR. Open Subtitles هيا، لا بد أن هناك شيئاً ما يثنيك عن تلك الفكرة.
    Há algo muito importante que precisamos fazer o mais rápido possível. Open Subtitles أن هناك شيئاً ما هاماً جداً يجب أن نقوم به في أقرب وقت
    Se Há algo que não me tenhas contado, preciso de saber já. Open Subtitles لو أن هناك شيئاً ما لم تخبريني به، فأنا بحاجة لمساعه الآن
    Mas não podes negar que há... algo entre nós. Open Subtitles لا يمكنكِ إنكار أن هناك شيئاً ما بيننا
    Há algo a vaguear pela entrada sudoeste. Porra. Open Subtitles هناك شيئاً ما يعبث في المدخل الجنوبي الغربي
    há alguma coisa naquelas terras de extremamente valioso. Open Subtitles هناك شيئاً ما بهذه الأرض شيئاً قيم جداً
    Sabes, falar com ela mais cedo, há alguma coisa ali, como... Open Subtitles أتعلم ، تحدث معها مبكراً ، هناك شيئاً ما ، مثل...
    há alguma coisa nos olhos dele... Open Subtitles هناك شيئاً ما في عينيه
    Pensas que há alguma coisa entre Bones e eu? Open Subtitles ماذا، أتظني أن هناك شيئاً ما يحدث بيننا أنا و(بونز)؟
    Se estiveres sempre a vigiar-me, ele vai saber que algo se passa. Open Subtitles لو بدأت بحراستي طيلة الوقت، فسيعرف بالتأكيد أن هناك شيئاً ما
    Algo está a esgotar os poderes dele e a bloquear os meus, é como um vírus. Open Subtitles هناك شيئاً ما يستنزف قواه و يمنع قواي ، إنه كفيروس
    Deve haver algo que o meu avô possa fazer. Open Subtitles لابد أن هناك شيئاً ما بإمكان جَدي أن يفعله
    Quando estava na sala de operações, senti um abanão e de repente tive a sensação que Há qualquer coisa qualquer coisa de grande, exterior a nós, maior que qualquer um de nós. Open Subtitles لانه حدث شئ ما فى غرفة عملياتى و هذه الهزة, لقد شعرت بأن هناك شيئاً ما شيئاً كبيراً هناك, أكبر منى وأكبر منك و
    Deve haver alguma coisa que possam fazer. Open Subtitles لا بد أن يكون هناك شيئاً ما يمكنهم أن يفعلوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more