"هناك طوال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lá toda a
        
    • lá todo o
        
    • lá constantemente
        
    • ali toda a
        
    • passou lá a
        
    Vou certificar-me que ela confirma que estiveram lá toda a noite. Open Subtitles سوف أتأكد من أنها ستقول أنكم كنتم هناك طوال الليل
    Sim, não estive lá toda a tarde. Aquilo fica uma confusão sem mim. Open Subtitles لم اكن هناك طوال العصر المكان يمكن ان يكون محطماً بدوني
    Ele diz-lhe que estive lá toda a noite. Open Subtitles هو سَيُخبرُك أنا كُنْتُ هناك طوال اللّيل.
    Eu lembro-me quando eu era criança, eu passava horas lá todo o tempo. Open Subtitles أتذكره حين كُنت فتى صغير وكُنتُ أمضى الساعات هناك طوال الوقت
    Nós íamos lá constantemente. Open Subtitles ياإلهى, لقد اعتدنا الذهاب إلى هناك طوال الوقت
    O Kip tinha-me deixado ali toda a noite. Open Subtitles لولاك لبقيت انتظر هناك طوال الليل
    Não, nem sequer na pensão dele. Não passou lá a noite. Open Subtitles لا، ولا في منزلِه، وهو ما كَانَ هناك طوال اللّيل.
    - Ela deu-nos uma boleia. - Esteve lá toda a noite? Open Subtitles لقد قامت بتوصيلنا - هل كنت متواجدة هناك طوال الليل؟
    E foi por isso que fui até ao museu, e passei lá toda a tarde e... Open Subtitles ولهذا قدت سيارتي إلى متحف مقاطعة لوس أنجيلوس للفنون وقضيت هناك طوال فترة الأصيل
    Não, ele fica lá toda a noite. Open Subtitles لا، سيبقى هناك طوال الليل سوف أصطحبه إلى المستشفى بنفسي
    O carro dela esteve lá toda a noite. Open Subtitles وسيارتها كَانتْ هناك طوال اللّيل
    Rastreei o telemóvel esteve lá toda a noite. Open Subtitles تحققت من هاتفه لقد كان هناك طوال الليل
    E pareceu-me que esteve lá toda a noite, então... Open Subtitles بدا وكأنّها كانت هناك طوال الليل، لذا...
    Eles vão lhe dizer que eu estive lá toda a noite. Open Subtitles سيخبرونك أنني كنت هناك طوال الليل
    Na 3ª rua com a Gilman. Estive lá toda a noite. Open Subtitles تعرفين 3 جليمان لقد كنت هناك طوال الليل
    Ela disse ao Milo que estavas na Divisão e que eras capaz de ficar lá todo o dia. Open Subtitles حقاً, و أنا سمعتها تخبر "مايلو" أنك في القسم و ستبقي هناك طوال اليوم.
    Ficaste lá todo o dia e contaste-me tudo sobre os grandes feitos heróicos do Arrow. Open Subtitles لقد ظللت هناك طوال اليوم تخبرني كل شيء عن افعال "أروو" البطولية.
    Vivi lá todo o ano, durante sete anos. Open Subtitles عشتُ هناك طوال الوقت لسبع سنوات
    Devia ir lá constantemente, quando era criança. Open Subtitles انه على الاغلب ذهب هناك طوال الوقت عندما كان طفلا
    Então, limitei-me a ficar lá constantemente a dormir. Open Subtitles إذاً، هل كنت نائماً هناك طوال الوقت؟
    E deixam-no ali toda a noite? Open Subtitles و هل ستتركه هناك طوال الليل؟
    Acham que está envolvido no homicídio da Erin. - Ele passou lá a manhã toda. Open Subtitles أظن الأمر يتعلق بمقتل الفتاة لقد كان هناك طوال الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more