"هناك علاقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há relação
        
    • há uma
        
    • há ligação
        
    • alguma ligação
        
    • há alguma relação
        
    • existe uma relação
        
    • uma correlação
        
    • uma ligação
        
    Não há relação médico-paciente. Open Subtitles ليس هناك علاقة طبيبِ الصبورةِ.
    Não há relação. Open Subtitles لم يكن هناك علاقة
    há uma ligação muito mais profunda mas não tenho tempo para entrar nela que faz da genética moderna uma área da ciência apaixonante. TED هناك علاقة أكثر عمقاً، التي ليس لدي وقت للمرور عبرها وهي أن علم الجينات الحديث هو بالفعل مجال مثير من العلوم.
    Achas que há ligação australiana? Open Subtitles هل تظنين أن هناك علاقة استرالية بقضيتنا؟
    O Sam está a investigar, a ver se há alguma ligação. Open Subtitles سام ينظر في الامر لمعرفة ما إذا كانت هناك علاقة
    há alguma relação entre o cometa e o regresso das tropas americanas do estrangeiro? Open Subtitles أجل هل هناك علاقة بين المذنب و بإستدعاء القوات الامريكية فى المهمات الخارجية
    E é só quando chegamos ao amigo do amigo do amigo do vosso amigo, em que já não existe uma relação entre o tamanho do corpo dessa pessoa e o tamanho do vosso próprio corpo. TED فقط حينما يصل الأمر لصديق صديق صديق صديقك، لم تعد هناك علاقة بين حجم جسم الشخص وحجم جسمك.
    há uma correlação linear entre quão intolerável fui e o topo da avaliação. Open Subtitles هناك علاقة خطية بين مقدار كيفية أنني لا أطاف و بين ارتفاع التقييم
    Não há relação. Open Subtitles ليس هناك علاقة..
    Bem, não há relação. Open Subtitles -أجل، حسناً، لا توجد هناك علاقة .
    Para resumir isto, precisamos de confiar na brincadeira, e precisamos de confiar, para sermos criativos. Então, há uma ligação. TED الخلاصة هي أننا نحتاج إلى الثقة لنلعب، ونحتاج للثقة لنكون خلّاقين، لذا هناك علاقة بين الإثنين.
    há uma ligação entre o Iraque e o que aconteceu no 11 de Setembro. Open Subtitles وفى الشرق والغرب والشمال والجنوب هناك علاقة بين العراق وبين ما حدث فى 11 سبتمبر
    Vejam se há ligação entre Schramm e este nosso misterioso cliente. Open Subtitles لنرى إذا ما كانت هناك علاقة بين شرام)، وعميلنا الغامض. خذي)
    Em princípio, não há ligação entre a transportadora e a Helle Anker. Open Subtitles - ليس هناك علاقة واضحة بين شركة النقل و(هيلي أنكار)
    Vamos lá olhar bem para isto tudo E ver se há alguma ligação. Open Subtitles دعنا ننظر إلى هذه الأشياء ، لمعرفة ما إذا كانت هناك علاقة بما حدث هناك.
    Estamos a averiguar se existe alguma ligação entre estes dois casos. Open Subtitles نحاول أن نعلم إن كانت هناك علاقة بين القضيتين؟
    Ele também me perguntou se há alguma relação entre nós. Open Subtitles سألني أيضاً إذا ... كان هناك علاقة بيننا
    Vamos determinar a causa e ver se há alguma relação entre uma telecinesia espontânea e a explosão de um acelerador. Open Subtitles سوف نحدد سبب الإنفجار ونرى إذا كان هناك علاقة بين التحريك عن بُعد - عفوياً - وانفجار مُعجِّل الجُسيمات
    Se olharmos para as muitas, muitas espécies de animais, não apenas nós, primatas, como também outros mamíferos, aves, até mesmo marsupiais como cangurus e vombates, verificamos que existe uma relação entre o tempo de infância que uma espécie tem e o tamanho dos seus cérebros em relação ao corpo e quão espertos e flexíveis eles são. TED لو أمعنا النظر في الكثير والكثير من أنواع الحيوانات المختلفة، ليس فقط نحن الرئيسيات، بل أيضا الثدييات الأخرى، والطيور وحتى الجرابيات كالكنجارو وحيوان الومبات، فسيظهر لنا أن هناك علاقة بين طول فترة الطفولة لدى نوع ما وحجم دماغها مقارنة بحجم الجسم وبمدى ذكائها وقدرتها على التأقلم.
    Dizem que existe uma correlação entre a generosidade e a culpa. Open Subtitles يقال , أن هناك علاقة بين الكرم والشعور بالذنب
    Portanto, há ou não uma ligação directa entre estas duas histórias? TED إذًا هناك علاقة مباشرة بين هاتين القصتين أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more