-Não, arrombador de hotel. É diferente, -De cinco para dez anos. | Open Subtitles | كلا إقتحام فندق , هناك فرق من 5 إلى10 سنوات |
É diferente correr riscos próprios e arriscar os outros. | Open Subtitles | هناك فرق بين المخاطرة لنفسك والمخاطرة بشخص اخر. |
esquecemo-nos de que há uma diferença entre pecado e mal. | Open Subtitles | .. فقد نسينا أن هناك فرق بين الخطيئة والشرّ |
E existe uma diferença entre estar obcecado e estar motivado. | Open Subtitles | هناك فرق بين أن تكون مهووساً وأن تكون متحفزاً |
há alguma diferença entre os fantasmas que vão à tua casa ou os que vês na rua? | Open Subtitles | ..إذاً ، هل هناك فرق بين الأشباح التي تخرج من منزل والأخرى التي تخرج من الشارع |
Há diferenças entre um tumulto localizado e a queda de uma civilização. | Open Subtitles | هناك فرق بين ثورة فردية و انهيار الحضارة |
há diferença entre ignorar uma chamada e ir ao fundo. | Open Subtitles | هناك فرق كبير بين تجاهل مكالمة تليفونية وبين الهروب |
E se querem mesmo um excelente hambúrguer, acontece que faz diferença se alinharem o veio. | TED | اذا كنت بالفعل تريد الحصول على همبرجر رائع اتضح ان هناك فرق يعتمد على تصفيف اللحم المفروم |
É diferente, seu drogado. E é espargo, e não aipo. | Open Subtitles | هناك فرق يا غبي واسمها الهليون وليس الكرفس |
Eu não a perdi. Só não consigo achá-la. É diferente. | Open Subtitles | أنا لم أفقده،أنا فقط غير قادر على العثور عليه هناك فرق |
Sim, mas, não, desta vez É diferente. Consegui isto sozinha. | Open Subtitles | نعم , لكن لا , هناك فرق لقد أتيت بهذا لـ وحدي, |
Não era careca. Tinha o cabelo rapado. É diferente. | Open Subtitles | لم تكن صلعاء، لقد كانت حلاقة هناك فرق |
Mas agora nós temos provas recentes, de que há uma diferença. | TED | ولكن لدينا الآن أدلة، أدلة حديثة، أن هناك فرق. |
há uma diferença e uma distinção importante entre o facto médico objetivo da minha condição de amputada e a opinião social objetiva de eu ser ou não deficiente. | TED | هناك فرق مهم بين الواقع الطبي بكوني مبتورة الساقين ورأي المجتمع في كوني معاقة أم لا |
Desta vez, não gostava, não queria ceder, mas existe uma diferença entre uma natação sem parar e uma natação por etapas, e cedi à natação por etapas. | TED | وفي هذه المرة, لم احبب الامر, لم اريد ان استسلم لذلك لكن هناك فرق بين السباحة بدون توقف والسباحة المنتظمة |
Por outro lado, existe uma diferença entre esses gémeos fraternos e os irmãos, que sugere que existem exposições comuns para os gémeos fraternos que podem não ser igualmente partilhadas por irmãos gerados em separado. | TED | و من ناحية أخرى، هناك فرق بين هذه التوائم غيرالمتماثلة و الأشقاء، باعتبار أن هنك تعرضات شائعة لهذه التوائم غيرالمتماثلة و التي ربما لا تكون مشتركة بشكل شائع بين الأشقاء لوحدهم. |
Ou vejam esta fotografia que não foi retocada. (Risos) O mais interessante é que recebo muitos e-mails de pessoas que perguntam: "há alguma diferença de perceção entre homens e mulheres?" | TED | أو خذ هذه االصورة الخاصة التي لم تلمس الآن و بشكل كافي استقبلت الكثير من الإيميلات من أشخاص كثيرين يقولون هل هناك فرق في الإدراك الحسي بين الذكور و الإناث ؟ |
Mas há alguma diferença de beleza, entre dois rinocerontes? | Open Subtitles | لكن لكن هناك فرق في الجمال بين |
Há diferenças entre pensamento filosófico, e aplicação prática. | Open Subtitles | هناك فرق بين الفكر الفلسفي والتطبيق العملي الاكاديمي |
Não há diferença no estatuto socioeconómico. | TED | ليس هناك فرق على مستوى الحالة الاجتماعية والاقتصادية. |
Será que faz diferença se os guerreiros forem para a batalha mudando a sua aparência, ou nem por isso? | TED | هل هناك فرق إن كان المحاربون يتوجهون للمعركة بعد تغيير مظهرهم أو إبقائه؟ |
há uma grande diferença entre agarrá-la e rastejar nela. | Open Subtitles | هناك فرق كبير بين التمسك بها والزحف عليها |