"هناك مجموعة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há um grupo de
        
    • Há um monte de
        
    • há uma série de
        
    • Há uma fila de
        
    • Está um monte de
        
    • Há lá um grupo de
        
    • havia um grupo de
        
    Primeiro, há um grupo de pessoas que são muito apaixonadas na sua crença de que a escrita do Indo não representa de todo uma linguagem. TED أولا ، هناك مجموعة من الناس المتحمسون جدا في اعتقادهم على أن كتابة اهل السند لا تمثل لغة على الإطلاق.
    Infelizmente, há um grupo de pessoas que quase não recebe avaliações sistematicamente para as ajudar a melhorar seu trabalho, e essas pessoas têm um dos mais importantes trabalhos do mundo. TED ولكن للأسف، هناك مجموعة من الأشخاص ليس لديهم تقييم ذاتي ممنهج ليساعدهم على القيام بعملهم على أكمل وجه، وهؤلاء الأشخاص يقومون بواحدة من أهم الوظائف في العالم.
    Há um monte de idiotas e o I.R.S. é outro monte de idiotas. Open Subtitles هناك مجموعة من الأوغاد و دائرة الإيرادات الداخلية أوغاد أيضاء
    Há um monte de jornalistas lá fora mortinhos por te ridicularizar. Open Subtitles هناك مجموعة من الكاميرات منصبة بالخارج من هناك منتظرة أن تجعل مهزلة من ذلك
    há uma série de estudos que mostram a importância disto. TED هناك مجموعة من الطلاب يبرهنون على أهمية هذا.
    Há uma fila de formigas que vai dar a uma sandes encetada. Open Subtitles هيي راي هناك مجموعة من النمل تتحرك نحو بقايا شطيرة هنا
    Está um monte de estudantes em uniforme, e há uma grande janela com vitrais. Open Subtitles هناك مجموعة من التلاميذ بلباس موحد وهناك نافذة سميكة كبيرة
    Há lá um grupo de médicos, os últimos. Open Subtitles هناك مجموعة من الأطباء وهو المكان الأخير
    havia um grupo de pessoas de Hollywood e estavam a filmar, na parte velha da cidade. Open Subtitles لقد كان هناك مجموعة من هوليوود و كانوا يقومون بالتصوير في قرية قديمة
    há um grupo de bonitos epidemiologistas prontos para ir, que entram em cena e salvam o dia, mas isso é apenas Hollywood. TED هناك مجموعة من علماء الأوبئة الوسيمين مستعدين للذهاب، أنهم يتحركون، يقومون بإنقاذ الناس، ولكن هذا مجرد تمثيل.
    Pois, mas este ano há um grupo de hippies que não quer o Reagan presidente. Open Subtitles نعم لكن هذه السنه هناك مجموعة من الناس الاشرار الذين لايردون لريغن ان يكون الرئيس
    Os civis podem estar a ir embora, mas há um grupo de engenheiros aqui. Open Subtitles المدنيين ربما يكونوا قد خرجوا. ولكن هناك مجموعة من المهندسين لا يزالوا في الخارج.
    Sabes, quando normalmente se ganha, Há um monte de pessoas à espera do lado de fora do vestiário. Open Subtitles أنتي تعرفين أنه عندما يكون هناك مجموعة من الأشخاص ينتظرون عند الخزانات
    Talvez isto signifique que Há um monte de alguéns que precisam de ti. Open Subtitles ربما هذا يعني أن هناك مجموعة . من الأشخاص يحتاجون إليك
    há uma série de outras indústrias que não têm proteção, incluindo a indústria da comida. TED هناك مجموعة من المجالات الأخرى التي ليست لديها حماية حقوق النسخ والتقليد من بينها مجال الأغذية.
    Mostra-me a lista". E há uma série de drogas, nada de especial. TED أعطني القائمة." كانت هناك مجموعة من الأدوية لم تُثر اهتمامي.
    Há uma fila de formigas à procura de guloseimas no meu armário... e não quero lá estar quando elas se cansarem de doces. Open Subtitles هناك مجموعة من النمل تتناول من حلوى الهلويين التي في الخزانة ولا اريد ان ابقى هناك
    Está um monte de homens lá fora. Open Subtitles هناك مجموعة من الرجال
    Há lá um grupo de médicos, os últimos. Open Subtitles هناك مجموعة من الأطباء وهو المكان الأخير
    Uma vez havia um grupo de meninas. Open Subtitles في احد المرات كان هناك مجموعة من الفتيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more