"هناك مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ali com
        
    • lá com o
        
    • está lá com
        
    • aí com
        
    • com a
        
    • lá fora com
        
    • lá dentro com
        
    • aqui com
        
    • lá com uma
        
    • Lá em cima com
        
    • com um
        
    • lá com os
        
    Para o atirarmos para ali com todos os metahumanos loucos? Open Subtitles كي نرميه هناك مع بقية البشر الفائقين المختلين ؟
    Devias estar ali com todos os outros líderes da cidade. Open Subtitles يجب أن تكوني هناك مع جميع قادة المدينة الآخرين
    Interessante. Coronel Fitzwilliam estava lá com o Sr. Darcy. Open Subtitles شيقة، العقيد فيتزويليام كان هناك مع السيد دارسي.
    De uma maneira ou outra, está lá com a Simran. Open Subtitles بطريقة ما أو باخرى، فقط تعالى إلى هناك مع سمران
    Não, fique aí com o Loomis. Eu volto daqui a uma hora. Open Subtitles لا, انت ابقي هناك مع "لوميز." سوف اعود بعد حوالي ساعة.
    Conquiste e controle as pontes lá com a 101ª Companhia. Open Subtitles يمكنك أنت تستولى على الجسور هناك مع شارع 101
    Porque o telefone está lá fora com as metralhadoras. Open Subtitles لأن الهاتف خرج من هناك مع المدافع الرشاشة.
    Está barricado lá dentro com 15 pessoas entre pacientes, médicos e enfermeiras. Open Subtitles و هو متحصن هناك مع حوالى خمسة عشر من الأطباء و الممرضين
    Eu fico aqui com o Júnior e tu continua a procurar. Open Subtitles أنا سَأَبْقى هناك مع جونيور وأنت تَستمرُّ بالبحث
    Quase a perdemos, várias vezes, e eu estive ali, com o meu irmão, todos os dias. TED كادت تموت عدة مرات، وقد كنت هناك مع أخي في كل يوم.
    Estava ali com dois muito bons amigos a meu lado, Richard Weber e Kevin Vallely. TED و لقد وقفت هناك مع اثنين من اعز اصقائي ريتشارد ويبر و كيفن فالي
    Ela diz que trabalha ali com a Lektor entre as duas e as três. Open Subtitles انها تقول أنها تعمل هناك مع اثنين أو ثلاثه
    Se não queres subir a corda, vai-te sentar ali com as meninas. Open Subtitles حسناً، أنظر أنت لاتريد تسلق الحبل يمكنك الذهاب والجلوس هناك مع الفتيات
    Prefiro estar lá com o Nick... do que aqui fora sem ele. Open Subtitles افضل العيش هناك مع نيك بدلا من العيش فى الخارج بدونه
    Fui para lá com o CCD para ajudar com um surto. Open Subtitles ذهبت إلى هناك مع مركز مكافحة الأمراض للمساعدة فى المكافحة
    Ele tem oito pessoas lá, com o Sal. Você o conhece? Open Subtitles إنه يحتجز ثمانية أشخاص هناك مع "سال" ، هل تعرفه؟
    vou até ao trabalho dela... dou-lhe um presente do Dia dos Namorados e... para completar... ela está lá com... esse tipo! Open Subtitles قررت ان اذهب الى عملها لاعطيها هدية عيد الحب مش هتصدقوا كانت هناك مع
    Agora, ela anda por aí com Spartacus, matando pessoas ainda na cama. Open Subtitles الآن هي هناك مع سبارتاكوس يقتلون الناس في أسرتهم
    Ali à frente vivia uma rapariga com a sua mãe. Open Subtitles كانت هناك فتاة تعيش هناك مع أمها اسمها فلورنس
    E o que me afecta mais é que, em vez de chorar, ele está lá fora com um grande sorriso a fazer carinhas de peixe para nós. Open Subtitles ولكن ما يحصل لي أكثر من غيره هو ، بدلا من البكاء عن ذلك ، انه هناك مع ابتسامة قديمة كبيرة تهب الأسماك يواجه علينا.
    Ter-te-ia informado que Alex Lannon estava lá dentro com o Gabriel. Open Subtitles كنت لأخبرك بأن اليكس لينون كان هناك مع جبرائيل
    Tens um probleminha aqui com o Max. Open Subtitles لدينا مشكلة صغيرة هناك مع ماكس لقد حدث ماذا حدث؟
    Eu chegava lá com uma lanterna e apanhava-a. Open Subtitles يجب علي ان اذهب هناك مع المصباح و امسكها
    Carson, sentar-se Lá em cima com pessoas que costumava conduzir. Open Subtitles الجلوس هناك مع الناس الذين كان يقود السيارة لهم
    Foi há uma semana que fui lá com os meus amigos. Open Subtitles لقد كان ذلك منذ أسبوع عندما ذهبت هناك مع أصدقائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more