| Alguém vai aleijar-se nesta máquina estúpida. | Open Subtitles | هناك مَن سيجرحون أنفسهم بهذه الآلة الغبية |
| Minha jovem, vai deixar-me efectuar uma transmissão de emergência já, ou Alguém vai morrer. | Open Subtitles | ستدعوني أبث تحذيرًا طارئًا الآن وإلّا هناك مَن سيموت |
| Se Alguém vai provocar alguma emoção, é ela. | Open Subtitles | لذا إن كان هناك مَن بوسعه استفزاز مشاعرها، فهي المنشودة |
| Tenho a certeza que haverá Alguém por aí com quem te importas. | Open Subtitles | أنا واثقة أن هناك مَن يهمّك أمره بالجوار |
| Contudo, há alguns entre vós, que politicamente motivados, que dizem que vocês não estão a proceder bem. | Open Subtitles | و مع هذا فإن هناك مَن بينكم مندفعون سياسياً من يحاول القول أنكم لا تقومون بعمل جيد |
| há sangue e cadáveres por todo o lado, Alguém os desfez em picadinho... e não há sinal da grávida insolente. | Open Subtitles | ثمّة دماء وجثامين تعجّ بالمكان، هناك مَن مزّقهم إربًا، ولا أثر للعبقريّة الحبلى. |
| Alguém sabe sempre e Alguém fala sempre. | Open Subtitles | دائماً هناك مَن يعلم ودائماً هناك مَن يتحدث بالنهاية |
| Sim, não sei se Alguém merece isso, mas sim. | Open Subtitles | أجل، لست واثقاً أن هناك مَن يستحق ذلك بالتحديد. |
| Se Alguém souber do seu paradeiro, avisem de imediato o escritório. | Open Subtitles | "إذا كان هناك مَن يعرف مكانه "فليُعلم المكتب على الفور." |
| Acham que Alguém me vai reconhecer? | Open Subtitles | أتظنّين أن هناك مَن سيتعرّف عليّ؟ |
| Finalmente, Alguém com algum juízo. | Open Subtitles | أخيراً، هناك مَن يشعر بالأمر معي |
| Não sabemos de que arma se trata, mas Alguém está disposto a pagar imenso por ela. | Open Subtitles | ...لا نعرف نوعية السلاح لكن هناك مَن سيدفع الكثير من أجله |
| Seria de esperar que por esta altura, Alguém já tivesse escrito algo melhor. | Open Subtitles | ألا تظن أنه قد يكون هناك مَن كتب... ما هو أفضل منها في وقتنا هذا؟ |
| Alguém teve de passar um mês inteiro sozinho na Clareira. | Open Subtitles | هناك مَن اضطرّ لإمضاء شهرٍ بأكمله وحيداً في "ذا غلايد" |
| Alguém veio aos currais na tempestade da radiação, plantou esta arma e armadilhou-me! | Open Subtitles | هناك مَن جاء للمرعى أثناء العاصفة الإشعاعية ! ووضع هذا المسدس، واوقع بى |
| Longa história, mas Alguém passou informações nossas. Já que ela começou... | Open Subtitles | لكن هناك مَن يزودهم بمعلومات عن موكلينا ونظراً لأنها وظفت للتو... |
| Professor, está aqui Alguém que quer-se despedir. | Open Subtitles | أستاذ، هناك مَن يريد توديعك. |
| Se Alguém sabe onde ele foi, é o Salazar. | Open Subtitles | -اذا كان هناك مَن يعرف أين سيذهب فهو (سالازار ) |
| Gambol, Alguém quer vê-lo. | Open Subtitles | "جامبول"، هناك مَن يريد مقابلتك. |
| Senadores, há mais quem deseje falar? | Open Subtitles | أعضاء مجلس الشيوخ، أثمّة هناك مَن يرغب في التحدث؟ |