| Foi, pois. Nós estávamos lá e não fizemos nada. | Open Subtitles | بلا لقد كان ، لقد كنا هناك ولم نفعل شيئاً |
| E se acontecer eu chegar lá e não conseguir nada? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إذا وصلت هناك ولم أبلِ حسناً؟ |
| Fomos até lá e não só alimentámos todas aquelas nobres almas pobres e miseráveis, como lavámos os pés a todo o homem, mulher e criança... no espírito de Cristo. | Open Subtitles | وذهبنا إلى هناك ولم نطعم فقط.. كل روح مسكينة بائسة غالية.. |
| Ele não trabalha lá, e não estava registado. | Open Subtitles | تفحصنا ذلك. انه لم يكن يعمل هناك,ولم يسجل دخول المكان |
| "Mas eu estava lá e nunca vi um avião ou sequer destroços de um avião." | Open Subtitles | لكننى كنت هناك ولم أرى طائرة ولا حطام طائرة |
| Ele tinha lá isto todo o tempo em que estávamos lá e eu não fazia ideia. | Open Subtitles | كان لديه طوال الوقت عندما كنا هناك ولم .يكن لدي أدنى فكرة. |
| A única coisa que importava era que a minha mãe estava lá e não consigo lidar com ela. | Open Subtitles | الشيء المهم الوحيد في تلك اللحظة أنّ أمّي كانت هناك ولم أستطع التعامل معها |
| O que acontece se chegarmos lá e não encontrarmos mais nada? | Open Subtitles | ماذا سيحدث ان وصلنا هناك ولم نجد شيئاً متبقي؟ |
| Não quero voltar para lá, não quero viver lá e não tenho nada em comum com os holandeses, tirando o facto de falar a língua. | Open Subtitles | لا أريد العودة إلى هناك لا أريد العيش هناك ولم يعد يجمعني شيءٍ بالشعب الهولندي |
| E quem vai acreditar que estávamos lá e não fomos nós? | Open Subtitles | ومن سيصدق أننا كنا هناك ولم نقم بإشعال الحريق؟ |
| Sinceramente, mesmo que vão para lá e não se divirtam, querida. | Open Subtitles | صدقا , حتى لو ذهبتي الى هناك ولم تقضي وقت ممتع يا حبيبتي |
| Senão juro por Deus, Harvey, se lhe acontecer alguma coisa lá e não fizeres nada, nunca te vou perdoar. | Open Subtitles | اذا حدث له شيئا هناك ولم تفعل اي شيء لن اسامحك ابدا |
| Patético! Eu estive lá e não foi nada assim. | Open Subtitles | مثير للشفقة أنا كنت هناك ولم يكن الوضع أبداً مشابه لهذا |
| Acabei de vir de lá, e não vi nada. | Open Subtitles | لقد اتيت للتو من هناك ولم ارى اي شيء |
| Fui lá e não havia ninguém. | Open Subtitles | ذهبت هناك ولم أجد أحدا |
| Eles estavam lá e não acharam o corpo. | Open Subtitles | لقد كنت هناك ولم يجدوا الجثة |
| Tu estavas lá e não fizeste nada. | Open Subtitles | لقد كنت هناك ولم تفعل شئ |
| - Não estava lá e não perguntei. | Open Subtitles | لم أكن هناك ولم أسأل |
| Então, estiveste lá e não me disseste? | Open Subtitles | -ماذا، كنتي هناك ولم تخبريني |
| Muitos perderam-se lá e nunca mais foram vistos. | Open Subtitles | رجال كثيرون ضلوا طريقهم هناك ولم يتم رؤيتهم ثانية |
| Então, se ela estava lá e nunca saiu... | Open Subtitles | -لذا لو كانت هناك ولم تُغادر، فإنّ ... |
| Se ela estiver lá e eu não, dá-lhe um recado. | Open Subtitles | إذا كانت هناك ولم أكن أنا ربما يمكنك أن تسلميها رسالة |