| Não fui criada para acreditar que havia outra maneira. | Open Subtitles | لم يتمَ تربتي للإعتقادِ بأنَ هنالكَ جانباً أخر. |
| - havia uma janela aberta atrás. | Open Subtitles | لقد كانت هنالكَ نافذة مفتوحة بالغرفة الأخرى |
| existe apenas um membro dos Sons of Anarchy que não conseguimos interrogar... | Open Subtitles | هنالكَ عضوٌ واحد من أبناءِ الفوضى لم نكن قادرين على إستجوابه... |
| Ter prova de que existe um corpo numa das suas propriedades, não vai ser suficiente. | Open Subtitles | وجودُ دليلٍ يثبتُ بأن هنالكَ جثة بممتلكاته لن يكون كافيّاً كتهديد. |
| Dá-me 500 dólares e eu arranjo maneira de tirar a tua esposa de lá. | Open Subtitles | أعطني 500 دولارٍ و سأجدُ لكَ حلاًّ لإخراجِ زوجتكَ من هنالكَ. |
| Se nós queremos ganhar esta coisa, vai haver danos colaterais. | Open Subtitles | إنْ كنّا سننتصر في هذا فستكون هنالكَ أضرارٌ ثانوية |
| há muito trabalho a fazer e no entanto escolheste vir para aqui. | Open Subtitles | هنالكَ الكثير من الأشغالِ لتعملا بِها لكنكما أخترتما المجيئ إلى هُنا |
| Não. Ouvi dizer que houve uma brecha no casco na engenharia. | Open Subtitles | لا, سمعتُ إنّ هنالكَ ثقب في البدن في وحدة الهندسة |
| Espero... que haja uma explicação lógica para tudo isto. | Open Subtitles | أأمل أن يكون هنالكَ تفسيراً منطقيّاً لكل هذا |
| Disseste que havia um símbolo no traje. | Open Subtitles | لقد قلتِ انهُ كانَ هنالكَ رمزٌ على الرداء اكرهُ قولَ هذا |
| havia alguém no compartimento de serviço. | Open Subtitles | كان هنالكَ شخصٌ ما في جناح الصيانة و لكن هنالكَ ناجين ؟ |
| Eu sabia que havia alguma coisa errada... e disse-te na mesma altura. | Open Subtitles | وعرفتُ إن هنالكَ خطبٌ ما وصارحتكَ بذلكَ مباشرةً |
| Estava no submarino e havia qualquer coisa na água, uma luz branca, e depois só sei que acordei na praia, e havia uma cidade, com todos a usarem umas roupas esquisitas, e havia um lagarto com duas cabeças, | Open Subtitles | في دقيقة كنتُ في الغواصة وكان هنالكَ شيءٌ ما في الماء.. نورٌ أبيض |
| Ter prova que existe um corpo numa das suas propriedades, não será o suficiente para o ameaçar. | Open Subtitles | الحصول على دليلٍ بأنّ هنالكَ جثةٌ بإحدى ممتلكاته لن يكونَ كافيّاً كتهديد. |
| Este pessoal gosta de pensar que são fantasmas, mas esquecem-se que existe uma coisa chamada Google Earth. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق, يحبون التفكير بأنهم أشباح، لكنهم ينسون بأن هنالكَ شيءٌ ما يدعى "قوقل إيرث". |
| Afinal existe um lado bom em ser psicopata. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن هنالكَ منفعةٌ من كونهِ مختلاً ,هاه؟ |
| Também está lá o meu peso mas não vou dizer-lhe qual é. | Open Subtitles | و كذلكَ هنالكَ وزني الحقيقي مكتوب ولكنّي لنْ أُخبركِ به |
| Eles vão morrer lá em cima e nós estamos sozinhos. | Open Subtitles | سيموتون هنالكَ في الأعلى و نحن هنا بمفردنا |
| Ouçam, senhores... ou vou naquele avião... ou não vai haver avião. | Open Subtitles | إما أن أكون على تلكَ الطائرة أو لن تكون هنالكَ طائرة |
| - Não vai haver próxima vez. - Amém a isso. | Open Subtitles | لنرجو أن لاتكون هنالكَ مرةٌ قادمة - آمين - |
| há mais alguns dos nossos amigos andando por aí a tentarem matar-me? | Open Subtitles | هل هنالكَ أيٌ من اصدقائنا الآخرين يركضون في الأنحاء، محاولين قتلي؟ |
| há 50 milhões de dólares de valor em arte aqui. | Open Subtitles | هنالكَ ما يساوي 50 مليون دولار هنا في الأسفل |
| Não. Ouvi dizer que houve uma brecha no casco na engenharia. | Open Subtitles | لا, سمعتُ إنّ هنالكَ ثقب في البدن في وحدة الهندسة |
| Ter PTSD não invalida que haja alguém que me queira matar. | Open Subtitles | أنّ أعاني أضطراب ما بعد الصدمة، لا يعني توهمي أنّ هنالكَ من يودّني ميّتاً. |