"هنالك أيّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    •   
    • se
        
    • houve
        
    alguma hipótese de continuares os trabalhos sem a pedra, Tom? Open Subtitles هل هنالك أيّ طريقة للإستمرار بالعمل من غيّر الحجارة ؟
    alguma coisa que possa ter acelerado a decomposição, como algum tipo de fármaco ou de veneno? Open Subtitles هل هنالك أيّ شيء من الممكن أنّه عجّل في التحلل، كنوع من العقار أو السم؟
    Ainda alguma cantora de segunda que não tenhas saltado em cima? Open Subtitles هل هنالك أيّ فنانة في هذا المجال لم تعاشرها بعد ؟
    se houver mais alguma coisa que possa fazer diga-me. Open Subtitles أعلميني، إن كان هنالك أيّ شيء يمكنني فعله.
    se serve de consolação, a sua mulher safa-se das declarações falsas. Open Subtitles لو هنالك أيّ سلوان، فزوجتكَ مُعفاه من جُرم الإدلاء الكاذب.
    Não houve nenhuma denúncia encerrada desde 1869. Open Subtitles لم تكن هنالك أيّ محاكمة أولية مغلقة في الولايات المتحدة منذ 1869م هذا يوّضح الأمر
    Quero saber se houve algo invulgar na morte do meu pai. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان هنالك أيّ أمر غريب بشأن وفاة والدي
    Näo polícia, porque näo a podem chamar. Open Subtitles لن يكون هنالك أيّ شرطة لأنّهم لن يُبلّغوا عن العملية
    Sejam realistas, não nada de realmente sério em nada disto. Open Subtitles فكّرا بمنطقية.. مستحيل ليس هنالك أيّ واقعية في علاقتنا
    Não nada que possas dizer ou fazer que vá alterar alguma coisa. Open Subtitles ليس هنالك أيّ شيء يإستطاعتك أن تقوله أو تفعله ليغير من هذا الأمر
    Preciso de saber se alguém no barco. Podes obter a leitura termal? Open Subtitles أريدكِ أن تخبريني إنّ كان هنالك أيّ شخص على المركب هل يسعك تفقد ذلك حرارياً؟
    Agora não perigo de seres preso por fraude do seguro. Open Subtitles الآن ليس هنالك أيّ خطر محدق لدخولك السجن لاحتيالك
    Óptimo, senhor. se não mais entregas... Open Subtitles على مايرام، سيدي إذا لم يكن هنالك أيّ مهام
    Não riacho a menos que queras carregar 100 toneladas de equipamentos e criar uma mina naquelas montanhas. Open Subtitles فليس هنالك أيّ خليجٍ هنا، مالم تقم بإحضار معدات تزن 100 طنٍ إلى هنا، وتقوم بعملية استخراج معادن
    Não outro carvão assim, é perfeito. Open Subtitles وسيعرفه مباشرة .. ليس هنالك أيّ فحمٌ مثله مثالي
    Vou dizer mais uma vez, não ouro nesta reserva. Open Subtitles سأخبرك مرة أخرى، ليس هنالك أيّ ذهب في المنجم ..
    As linhas no chão estavam absolutamente descoloridas, não havia nenhuma hipótese de eu saber que ali não se podia estacionar. Open Subtitles لم توجد أيّ لوحة على الرصيف لم تكُن هنالك أيّ طريقة تجعلني أعلم أن الشارع ممنوع الوقوف به
    Porque se houver alguma dúvida, devíamos cultivá-la. Open Subtitles لأنه إن كان هنالك أيّ شك على الإطلاق, أشعر بأنه ينبغي علينا السعي إليه
    Quero saber se houve algo de invulgar na morte do meu pai. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان هنالك أيّ أمر غريب بشأن وفاة والدي
    Como não houve assalto, todos têm as vossas chaves? Open Subtitles لكن، لايوجد هنالك أيّ تكسير فهل الجميع يملكُ مفتاحه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more