"هنالك رجلاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um homem
        
    Mas pela primeira vez, deparava-me com um homem que não conseguia ler sexualmente, por isso, tornei-me persistente. Open Subtitles ولكن ذات مرة، كان هنالك رجلاً لم أتمكن من قراءة جنسيا لذلك أصبحت مُصّرة عنيدة
    Há só um homem estranho que deixo se esfregar em mim, é o meu primo atrasado, Jeffrey. Open Subtitles هنالك رجلاً غريباً واحداً أسمح له بفعلِ ما يشاء معي وهذا هو قريبي البطئُ جيفيري
    Eles precisam mesmo de voltar porque o seu reino está em apuros porque há um homem muito mau... Open Subtitles هم بحاجة للعودة، لأنّ مملكتهم في مشكلة. لأنّ هنالك رجلاً شرّيرًا.
    Com licença. Costumava morar aqui um homem. Ele tinha um filho que foi raptado. Open Subtitles اعذرني، كان هنالك رجلاً يعيش هنا كان لديه ولداً والذي اختطف
    Havia um homem no carro e está morto. Open Subtitles كان هنالك رجلاً في تلكَ السيّارة، إنـّه.. إنـّهقدّمات،إنـّه..
    Diz-se por ai que um homem rico tem sido chantageado, e agora temos um suspeito. Open Subtitles حسناً, هنالك رجلاً غني تم ابتزازه والآن نشتبه بشخص واحد
    Estava lá um homem vestido de preto. Open Subtitles وكان هنالك رجلاً بلباس كامل أسود
    Tem um homem barbudo. Open Subtitles هنالك رجلاً لديه لحية " يبدو كـ " بابا نويل
    Era uma vez, um homem com uma vida tão estranha que precisava ser verdade. Open Subtitles كان هنالك رجلاً يعيش حياة في غاية الغرابة... أغرب من أن تكون حقيقية
    Mora ali um homem que me pode ajudar. Open Subtitles هنالك رجلاً هناك بإمكانه مساعدتي.
    um homem inglês e uma mulher na entrada. Open Subtitles هنالك رجلاً بريطانياً وأمراة في البهو
    E neste caso, é natural que ele possa vir a acreditar de que um homem ou uma sombra de alguma for estaria a persegui-lo. Open Subtitles وأيضاً في مثل هذه الحالة فمن الطبيعي أن تُصدق... أن هنالك رجلاً أو ظلالاً تقوم بمُطاردتك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more