"هنا أنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estou aqui
        
    • Aqui estou eu
        
    • aqui sou
        
    Ela sabe que estou aqui, tenho a coisa no meu pé. Open Subtitles إنها تعلم بأنني هنا , أنا الذي جلبت هذا لنفسي
    Eu não estou aqui para isso. TED أن أقوم بالوعظ، ها هنا. أنا لست هنا للقيام بذلك.
    Ei, eu estou aqui. Poderia acostumar-me. Open Subtitles أنا هنا أنا سليم عليكم أن تعتادوا على ذلك
    Aqui estou eu sentado no Butão, em frente de um glaciar de 7000 metros de altura . TED هنا أنا جالس على ارتفاع 7000 متر، و 21000 قدم من الأنهار الجليدية في بوتان.
    "Aqui estou eu e vai-te lixar se não me compreenderes." Open Subtitles هنا أنا" " واللعنة عليك إذا لم تستطع فهمي
    - Este sítio deu-nos vida! aqui sou alguém! Sou especial! Open Subtitles هذا المكان منحنا الحياة هنا أنا مميز وذو شأن
    Já que estou aqui, estou numa expedição com um monte de novatos. Open Subtitles بما انني هنا أنا أسعى مع مجموعة من المبتدئين
    Para começar, nem sei porque estou aqui. Open Subtitles ربما أستطيع أن أخرج من هنا أنا لا أعرف سبب وجودي هنا في المقام الأول
    Não é para isso que aqui estou. estou aqui para protegê-la. Era disso que ela precisava. Open Subtitles ليس هذا سبب وجودي هنا أنا هنا لحمايتها هذا ما احتاجته
    Não, estou aqui. Estarei no encontro. Open Subtitles لا, لا, أنا هنا, أنا هنا سوف أكون في المقابلة
    Terri, anda para aqui por favor. estou aqui mesmo, por favor. Open Subtitles تيري , من فضلك تعال الى هنا أنا هنا من فضلك
    Quantas vezes te disse que, quando estou aqui a trabalhar, estou cercado por uma membrana criativa? Open Subtitles كم مرة قد أخبرتكِ أنه عندما أكون أعمل هنا أنا أُحَاط بغشاء إبداعي؟
    Se estou aqui presa, não vou cair sem lutar. Open Subtitles اذا كنت عالقةً هنا أنا لن أقع بدون مقاومة
    estou aqui pelo champagne e porque não encontrei a saída. Open Subtitles الشمبانيا أجل من هنا أنا خروجي طريق أجد لم ولأني
    estou aqui. "Luz do Norte". Open Subtitles هنا دلتا إكس راي دلتا, أين أنت بحق الجحيم؟ أجب , حول أنا هنا أنا هنا.
    Muito bem, eu estou aqui! Eu estou aqui, querida. Open Subtitles حسناً, أنا هنا أنا هنا معكـِ يا عزيزتي
    Mas Aqui estou eu. Sou de carne e osso, e fraqueza. Open Subtitles لكن أنا هنا أنا مجرّد لحم ودمّ وضعف
    Aqui estou eu nervosa porque estou a preparar-me para engravidar e... Open Subtitles هنا أنا مع الفراشات في معدتي فأنا لست على استعداد للحمل و ...
    Aqui estou eu, a usar os pulmões como um otário. Open Subtitles و هنا أنا ذا أتنفس برئتاي كالمغفلين!
    Primeiro, quem faz as perguntas aqui sou eu, está bem? Open Subtitles أولاً, أنت لا تسأل الأسئله هنا أنا أفعل. هل تفهم ؟
    Eu sou o único utente a considerar aqui. Sou o dono deste restaurante. Open Subtitles أنا الوحيد المهم هنا أنا أملك هذا المطعم
    Mas aqui, sou o Sr. Rothstein. Open Subtitles يطاردني رجال الشرطة ليلاً و نهاراً و هنا ,أنا السيد روذستين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more