"هنا أنّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui que
        
    Diz aqui que vais encontrar-te com ele às duas. Open Subtitles مذكور هنا أنّ لقاءكما في تمام الثانية ظهرًا
    Diz aqui que tem ordem para se apresentar na Primeira Brigada. Open Subtitles تقول هنا أنّ لديك أوامر للحضور للواء الأول
    Ele postula aqui que a alma de uma pessoa ou a consciência continua a viver depois da morte. Open Subtitles يفترض هنا أنّ روح المرء أو وعيه تستمر بالتواجد حتى بعد وفاته
    Diz aqui que o cobalto pode causar exantemas, tonturas e problemas de estômago. Open Subtitles مكتوب هنا أنّ الكوبالت يمكن أن يسبب طفح جلديّ دوخة ومشاكل بالمعدة
    Diz aqui que tens uma costela partida, que te faltam dentes, e que sofreste um golpe forte na parte de trás da cabeça. Open Subtitles حسنٌ، مذكور هنا أنّ لديك ضلع مكسور، وسنٌّ مفقود و قد تعرضت لصدمة شديدة على مؤخرة رأسِك
    Diz aqui que os homens morreram de causas naturais. Paragem cardiorespiratória, gastroenterite aguda... e nenhuma autópsia foi feita. Open Subtitles مكتوب هنا أنّ الرجال توفوا لأسباب طبيعية سكتة قلبية، التهاب المعدي المعوي الحاد
    O QUE SE ESPERA ENQUANTO SE ESTÁ À ESPERA Diz aqui que te devia dar suporte lombar. Open Subtitles .مكتوب هنا أنّ عليّ تقديم دعم قطني
    Diz aqui que foram tiradas no Tipo Ardente. Open Subtitles مكتوب هنا أنّ هذه الصورة اُلتقطت عند "الرجل المتوهّج"
    Diz aqui que o Dick se rendeu há 3 semanas. Open Subtitles يُقال هنا أنّ دك) إستسلمَ منذ ثلاثة أسابيع)
    Diz aqui que os dormitórios são mistos. Open Subtitles مكتوبُ هنا أنّ المساكن مختلطة
    Diz aqui que o Price subornou o agente funerário para ter acesso ao corpo de Beverly Grey antes de ela ser cremada. Open Subtitles مذكور هنا أنّ (برايس) رشا متعهّد الجنازة ليصل إلى جثّة (بفرلي غرَي) قبل حرقها
    Tenho de admitir, eu também. Diz aqui que foi a Lana que denunciou a Erika por ter feito batota. Open Subtitles عليّ أن أعترف، أنا كذلك، مذكور هنا أنّ (لانا) هي من أبلغت عن غش (إيريكا).
    Diz aqui que tem cadastro. Open Subtitles -مذكور هنا أنّ لكِ سجلّ سوابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more