"هنا أو في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui ou em
        
    • aqui ou na
        
    • aqui ou no
        
    Não proibiremos os ministros de pregar a Palavra... aqui ou em qualquer lugar. Open Subtitles لن نوقف قساوسنا عن التبشير بالكلمة يا سيدي. هنا أو في أي مكان.
    Queres que ela trabalhe aqui ou em Londres? Open Subtitles هل كنت توّد أن تراها تعمل هنا أو في لندن ؟
    Não sei o que faço aqui ou em qualquer outro lugar. Open Subtitles لا أعلم ما الذي أفعله هنا أو في أي مكان آخر
    Mas não consigo lembrar-me onde era. Era aqui ou na sala de visitas... Open Subtitles لكنني لا أتذكر أين كانت بالضبط هنا أو في غرفة الرسم
    Podemos fazer isto aqui ou na esquadra. Open Subtitles يمكننا فعل هذا هنا أو في القسم
    E a senhora disse que estarias aqui, ou no bar. Open Subtitles والسيدة قالت أنك ستكُونُ هنا أو في الحانةِ
    Combinámos encontrar-nos aqui ou no cinema? Open Subtitles ‫مرحباً (مونيكا)، لا أذكر ‫هل اتفقنا أن نلتقي هنا أو في السينما؟
    Estou quase sempre aqui ou em casa sem fazer nada. Open Subtitles وأنا طوال الوقت إما هنا أو في البيت ...لا أفعل شيئاً و
    Ou aqui ou em casa. Open Subtitles إمّا هنا أو في المنزل
    Ismahan já não dança aqui ou em outro lugar qualquer. Open Subtitles (أسمهان) لم تعد ترقص هنا أو في أي مكان آخر.
    Não é nada aqui ou em casa. Open Subtitles ليس أي شيء هنا أو في المنزل
    Ou era aqui ou em Los Angeles. Open Subtitles إما هنا أو في " لوس آنجلوس
    Podemos conversar aqui ou na esquadra. Open Subtitles يمكننا التحدث هنا أو في مركز الشرطة
    Não quero saber se vives aqui ou na lua. Open Subtitles لا آبه ان كنت تعيش هنا أو في القمر الأبوّه ليست شغل على البند "بالساعات"
    Não vou trabalhar aqui ou na casinha neste domingo. Open Subtitles "لن أضطر للعمل هنا أو في "بوبزيز هايدأواي يوم الأحد القادم
    Era ficar aqui ou no teu apartamento. Open Subtitles إمّا أن تقيم هنا أو في شقّتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more