"هنا بجانبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui comigo
        
    • aqui ao meu lado
        
    • mesmo aqui
        
    • para a minha beira
        
    Ainda estás aqui comigo? Open Subtitles ألا زلتَ هنا بجانبي ؟
    Eu só a queria aqui comigo. Open Subtitles أردتكِ هنا بجانبي.
    Se estiverem dentro... fiquem aqui comigo. Open Subtitles إن كنت معنا قف هنا بجانبي
    Mas, em vez disso, gostava que vocês imaginassem que estão a olhar para sete milhões de pessoas apinhadas aqui ao meu lado. TED ولكن بدلًا من ذلك، أود منكم أن تتخيلوا أنكم تنظرون إلى سبعة ملايين شخص مكتظين هنا بجانبي اليوم.
    Tenho a certeza que sabem que a minha corajosa esposa estaria aqui ao meu lado, se fosse capaz. Open Subtitles أنا متأكد أنكم تعرفون أن زوجتي الشجاعة ستكون هنا بجانبي , عندما تكون غير مشغولة
    - Está mesmo aqui ao meu lado. Open Subtitles إنها هنا بجانبي
    - Não vens para a minha beira? Open Subtitles -هل تودين النوم هنا بجانبي ؟ -أجل ، سـّيدتي
    Quero que fiques aqui comigo. Open Subtitles أريدك أن تبقي هنا.. بجانبي
    E se este for o meu último amanhecer em liberdade, estou feliz por teres estado aqui ao meu lado, meu amigo. Open Subtitles كلمتك ستتحدث الحقيقة وحسب. وإذا كان هذا هو أخر يومي حراً أنا سعيد لأنك هنا بجانبي
    Com todo o respeito, Reverendo, preferiria ter o meu menino aqui, ao meu lado. Open Subtitles مع كامل إحترامي اُفضل أن يكون ابني هنا بجانبي
    Ela está aqui ao meu lado, e ela diz, "Não confies nestas pessoas." Open Subtitles إنها هنا بجانبي "و هي تقول : " لا تثق بهؤلاء الناس
    Vamos. Quero-a aqui ao meu lado. Open Subtitles تعالي أريدك هنا بجانبي
    O verdadeiro Mort está mesmo aqui, são e salvo. Open Subtitles مورت) الحقيقي هنا بجانبي) آمن وهادئ
    Estás mesmo aqui. Open Subtitles أنت هنا بجانبي ...
    Vem para a minha beira, filha. Open Subtitles تعالي هنا بجانبي يا إبنتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more