"هنا بعض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui estão alguns
        
    • são alguns
        
    • aqui uns
        
    • eis alguns
        
    • são algumas
        
    • aqui alguns
        
    • estas são
        
    • eis algumas
        
    • aqui um
        
    aqui estão alguns exemplos: estas são conchas naturais TED وبالتالي هنا بعض الأمثلة: هذه بعض الصدفات الطبيعية.
    aqui estão alguns desses mesmos halterofilistas, após as mudanças de 1989. TED هنا بعض نفس رافعي الأثقال هؤلاء بعد تغيرهم 1989
    Estes são alguns produtos que, provavelmente, já conhecem bem. TED حسنًا، هنا بعض المنتجات التي ربما تعرفونها.
    E estes são alguns substitutos simples, com muito de sobra. TED و هنا بعض البدائل التي لا تحتاج الى التفكير، والكثير مازال باقيا
    Pensei que quando te encontrasse, ficarias aqui uns tempos. Open Subtitles و توقعتُ أنني عندما أجدكِ سنمكث هنا بعض الوقت
    eis alguns factos sérios sobre a educação dos filhos. TED حسناً، هنا بعض الحقائق الجادة عن التربية.
    Estas são algumas imagens que eu tive o privilégio de fotografar pessoalmente. TED لدينا هنا بعض الصور التي كنت محظوظ أن أخذتها هناك .
    Pessoal que trabalha aqui. Alguns ilegais, já sabe. Open Subtitles الناس الذين يعملون هنا بعض الغير شرعيين كما تعلم
    eis algumas outras categorias, se olharem para todo o planeta. TED وها هنا بعض الأمور الأخرى ، إذا نظرنا إلى العالم كله
    aqui um problema que ele estava a tentar resolver, mas precisava da minha ajuda, por isso temos de depreender que envolve matemática. Open Subtitles وقد كان هنا بعض المشاكل التي كان يسعى لحلها تلك التي احتاج مساعدتي فيها إذا فلابد أن نجزم بأنها مسألة رياضية
    aqui estão alguns versos comoventes... do nosso compatriota... Open Subtitles هنا بعض من الأبيات الشعرية لرفيقنا المواطن
    Ok? Não vou passar por todos os detalhes deste estudo porque podem ler sobre ele, mas o passo seguinte é observar. aqui estão alguns dos alunos a fazer as observações. Estão a registar os dados do lugar para onde as abelhas voam. TED حسنا؟ لذا أنا لن أتطرق إلى التفاصيل الكاملة للدراسة لأنه في الواقع يمكنك أن تقرأ عن ذلك، ولكن الخطوة التالية هي المراقبة. هنا بعض من التلاميذ يقومون بالملاحظات. ويقومون بتسجيل بيانات أين يطير النحل.
    aqui estão alguns exemplos. TED حتى هنا بعض الأمثلة.
    Estes são alguns dos trabalhos que gostaria de vos mostrar. TED حسناً هنا بعض الأعمال التي أود أن أريكم.
    Estes são alguns dados sobre impostos aduaneiros: começaram em 40% e desceram até menos de 5%. TED هنا بعض البيانات عن التعريفات الجمركية : تبدأ من أربعين في المئة وتهبط الى أقل من خمسة في المئة .
    Temos aqui uns diagramas para veres onde estás. Open Subtitles هنا بعض الرسوم اذا , يمكننا أن نرى أين كنت
    eis alguns trabalhos de um mestre desenhista. Open Subtitles أنظري هنا بعض الأعمال عن طريق السيد الساخر
    mas o que vêem aqui são algumas das entranhas. TED لكن ما تُشاهدونه هنا بعض الاحشاء
    Portanto, podem ver aqui alguns primeiros estudos de blocos onde aqueles buracos estão realmente a surgir. Isto é antes da instalação da placa térmica bimetal e isto é depois da instalação da placa bimetal. Desculpem, é um pouco difícil de se ver, mas nas superfícies, reparem nestas setas vermelhas. TED وهكذا ترى هنا بعض الدراسات المبكرة للكتل، والتي تأتي تلك الثقوب من خلالها في الواقع، وهذا قبل تطبيق المعدن الحراري ثنائي الطبقة، وهذا بعد تطبيق المعدن الحراري ثنائي الطبقة، متأسفة، انه من الصعب قليلا أن نرى، ولكن على السطوح، يمكنك ان ترى هذه السهام الحمراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more